Verachtung , contemptio. contemptus. – despicientia (das geringschätzige Herabsehen auf etc.). – ... ... alqo: in V. sein, contemni, bei jmd, ab alqo: mit V., contemptim; cum contemptu; cum fastidio.
... etwas zu tun: audere mit folg. Infin. (mutig und mit Verachtung der Gefahr etwas wirklich tun, z.B. alqm rogare: ... ... u. non aud. manere). – conari mit folg. Infin. (mit kräftigem Entschlusse, mit Energie etwas zu tun versuchen, ...
Frevel , iniuria (ein Unrecht). – nefas od. ( ... ... (eine unnatürliche, ruchlose Tat, bes. gegen Heiliges). – scelus (ein mit Verachtung der Gesetze, der Religion und der eigenen Schande unternommenes Verbrechen). – impietas ...
... von der Annäherung). – a se reicere. aspernari (verschmähen, letzteres mit Verachtung); auch verb. a se reicere et aspernari. – explodere (mit Hohn verwerfen). – propulsare (mit Gewalt a., fortjagen, z. ... ... jmd. (als Freier) a., aspernari alcis nuptias. – mit Worten a., s. ablehnen. – ...
... – sich belg. lassen, zu etc., animum inducere. – conari (mit kräftigem Entschluß etw. zu tun versuchen). – audere (aus Kühnheit und mit Verachtung der Gefahr etwas wirklich tun). – coepisse (anfangen); alle mit folg. Infin.
verachten , contemnere. contemptui habere (für nicht ... ... u. nur in diesem Sinne = verachten). – despicere. despicatui habere (mit Geringschätzung herabsehen auf etc.). – spernere, stärker aspernari (verschmähen, mit Verachtung von sich weisen). – fastidire (stolz verschmähen). – verachtenswert , ...
... – irridere (verlachen aus Verachtung od. Spott). – irrisu insectari (mit Spott verfolgen). – cavillari (mit ironischem Spott durchhecheln). – sugillare (durch Hohn und Spott beschimpfen, hohnecken). – mit beißendem Spott jmd. v., irridere alqm acerbis facetiis: ...
... sich weisen, nicht wollen, z.B. munus). – aspernari (mit Verachtung von sich wegweisen, z.B. nuptias). – respuere (mit Widerwillen abweisen, z.B. condicionem: u. defensionem). – reicere ... ... u. consolationes). – recusare (ausschlagen). – abnuere. renuere (mit Mienen u. Gebärden ablehnen ...
Geringschätzigkeit , contemptio. – mit G., s. geringschätzig ( Adv .). – Geringschätzung , contemptio (Verachtung). – despicientia (das geringschätzige Herabsehen auf jmd. od. etw. ); verb. contemptio et despicientia. – stolze G. anderer ...
... ., se avertere, absol. od. ab mit Abl. od. mit bl. Abl. (z. B. eo ... ... od. von jmd. od. etw., alqm, alqd (mit Unwillen, Verachtung, aus Scham sich abw.). – II) prägn., abwendend ...
... odio, contemptui. – γ) durch esse in Verbindung mit in u. Abl., z.B. ein G. des ... ... . Gegenstand einer Sache werden drücken die Lateiner durch coepi mit esse u. Genet. od. Dat. od. in u ...
... gebraucht wird, wie auch im Deutschen, »jener« mit Nachdruck von einer zwar der Zeit oder dem Orte nach entfernten, aber ... ... Person oder Sache geht und oft den Nbbgr. der Mißbilligung u. Verachtung hat). – alter (der andere von zweien, u. ... ... , die etc., ii, qui od. (mit vorangehendem Relativsatze) qui, ii.
... B. maledictis] od. mit dem Akk Neutr. der Pron., z.B. id); od. ... ... (etw bloß belachen, aber nicht bestrafen etc.); risu alqd excipere (mit Lachen aufnehmen). – nicht l., ... ... ? non sunt haec ridicula: mit lachendem Munde, risu labris apertis: mit lachender Miene, ridens; ...