... Bezeichnung für »Umstand, Sache«, so steht res, z.B. es kommt zum Kampfe, res ... ... pugnam: es steht schlimm, male se res habet: es verhält sich so, sie res se habet: ita res comparata est. ... ... / Das eben Gesagte bezieht sich jedoch nur auf er, sie, es im Nominativ; denn ...
... als Substantiv zu betrachten ist, so hat es sowohl Adjektive als auch einen Genetiv bei sich, ... ... de hac re nihil est: was das Geld anbetrifft, so ist es n. damit, quod de pecunia sperem, nihil ... ... : es ist nichts an der Sache (sie verhält sich nicht so), hāec res non ita se habet.
... u. zu Anfange des Satzes, wenn es sich auf etwas Vorhergehendes bezieht, unde. ex quo loco ( ... ... « gegeben durch: quae cum ita sint (da sich dieses nun so verhält). – Wenn der Satz mit »daher« keine strenge Folge, ...
... in R. kommen, confici (abgemacht werden); alqd convenit (es kommt etwas zustande, z.B ... ... die Sache hat ihre R., res ita se habet (die Sache verhält sich so); res convenit (die Sache ist zustande gekommen): es hat seine R. mit dem, was du sagst, res ita se ...
... daß etc., fieri non potuit, quin etc.: die Sache verhält sich ganz a., totum contra est: etw. a. machen ... ... videor mihi etc. – Zuw. muß »anders«, wenn es sich auf ein Substantiv bezieht, auch durch alius gegeben werden, ...
... – ut habet se res (wie sich die Sache an sich verhält, wenn man die Sache an und ... ... – es ist nicht an dem, id secus est (es verhält sich anders); id falsum od. fictum est ( ...
... des Sagens, Erzählens, Anzeigens, Erinnerns (daß sich etwas so verhält), Überzeugens, Lehrens, Beweisens (efficere) etc ... ... , festsetzen, wollen, verbieten, auferlegen, zugeben (daß sich etwas so verhält) etc., die daher auch, wenn bei ihnen ...
... vorher angestellten Betrachtungen zusammenzufassen und den Schluß einzuleiten, wie »da sich dieses nun so verhält«, s. Cic. Cat. 4, 23). – nun aber ... ... der Tat, wie man nicht verhehlen kann). – Gew. wird es jedoch im Latein. hier nicht ausgedrückt ...
... re; in isto genere; quae si ita sunt (wenn sich dieses so verhält): in beiden Fällen, in utraque re;utroque modo ( ... ... est, ut etc. (wenn es angeht, wenn es der Fall ist, daß etc.). – ... ... F. setzen (nämlich daß sich die Sache so verhalte), fingamus (faciamus) rem ita esse: ...
... schon); sane (allerdings); ita est od. fit (es verhält sich so); ipse, ipsa, ipsum est (er, sie, es ist gerade, eben). – recht so, daß du etc., probo, ... ... von dir, daß du etc., non recte fecisti, quod etc.: es geschieht mir schon r., ...
... Beabsichtigung, Erwartung od. Möglichkeit, z.B. wie sich die Sache w. verhält, id quod res habet: wie er ... ... sein kann, quod est aut quod esse potest: es ist w. so, wie du sagst, - est, ut dicis: ...
... factum est, ut (dadurch geschieht od. geschah es, daß etc., s. N ep. Milt ... ... ). – id od. quod si ita est (wenn sich dieses so verhält). – quod cum ita sit. quae cum ita sint (da sich dieses so verhält). – desw., weil, eo quod; ideo quod; propterea quod ...
... ; se habere. – die Sache verhält sich so, res ita est; res ita ... ... ebenso, huius rei eadem est ratio: beinahe ganz so verhält es sich mit den Anklägern, simillima est accusatorum ratio: ... ... ; z.B. wie 1 zu 10, so verhält sich 10 zu 100, ut unus ad decem, ...