unterwerfen , subigere (unterjochen). – domare od. ( ... ... etc.; dann auch bildl., libidines). – sich unterwerfen , deditionem facere (kapitulieren). – imperium accipere (sich ... ... od. metu). – sich jmdm. od. einer Sache unterwerfen , se alcis imperio subicere ...
Großmut , magnitudo od. altitudo animi (Großherzigkeit. s. ... ... clementius agere cum alqo; liberalitate uti cum alqo: sich der G. des Siegers unterwerfen, parēre victori. – großmütig , magnanimus. magno animo praeditus ( ...
Feuerprobe , obrussa (F. des Goldes, die Kapelle, auch. bildl., z.B. omnia argumenta ad obrussam exigere, der F. unterwerfen). – was die F. ausgehalten hat, igni spectatus. igni perspectus ( ...
unterwürfig , s. untertan, demütig. – unt. machen, s. unterwerfen.
genau , diligens, absol. od. in etw., in alqa ... ... ; nimium inquirere in alqm, z.B. in se (einer allzustrengen Kritik unterwerfen): es mit etw. zu g. nehmen, fastidiosiorem esse in alqa re ...
fügen , I) v. tr.: 1) eng u. ... ... , z.B. tempori, fortunae). – alci rei servire (einer Sache sich unterwerfen, z.B. tempori). – aequo animo od. humaniter ferre alqd ...
folgen , I) nachfolgen: sequi. – insequi. subsequi (gleichs ... ... , unterordnen). – parēre alci od. alci rei (gehorchen, sich gehorsam unterwerfen, gehorsam annehmen, z.B. alcis praeceptis, alcis consiliis). – dicto alcis ...
prüfen , probare (etwas nach seiner Tüchtigkeit oder Untüchtigkeit, Echtheit ... ... abwägen, z.B. librum); alqd ad obrussam exigere (gleichs. der Feuerprobe unterwerfen, z.B. argumenta): die Gründe auf beiden Seiten oder für u. ...
Hoheit , I) Erhabenheit etc.: altitudo. excelsitas. elatio (alle ... ... den die Oberherrschaft gewährt). – unter röm. H. kommen, sich röm. H. unterwerfen, dicionis imperiique Romani fieri: unter röm. H. stehen, sub dicione ...
Zepter , sceptrum (σκῆπτρον), rein lat. scipio (eig.). – regnum (bildl., Herrschaft, w. s.). – unter ... ... . Z. kommen, s. untertan (werden): unter sein Z. bringen, s. unterwerfen.
erörtern , cognoscere. inquirere (untersuchen, nachforschen, gerichtlich od. sonst ... ... . aus der Philosophie). – explicatio (Erklärung übh.). – etwas einer E. unterwerfen. in disputationem deducere alqd: es kam darüber im Senate zu lebhaften Erörterungen ...
untertan , jmdm., imperio od. dicioni od. sub alcis dominationem subiectus (jmds. Herrschaft od. Botmäßigkeit unterworfen, letzteres auch bildl., z.B. ... ... cedere: sub alcis imperium dicionemque cadere: sich jmdm. unt. machen, s. unterwerfen (sich jmdm.).
Goldwage , statera auraria; statera aurificis. – Im Bilde, etw ... ... etw. auf die G. legen, ad obrussam exigere alqd (gleichsam der Feuerprobe unterwerfen, z.B. omnia argumenta): jedes Wort auf die G. legen, ...
aussetzen , I) eig.: exponere, bei Ang. wo? m ... ... u. dadurch dem Zufall u. feindlicher Gewalt preisgeben). – subicere (unterwerfen = preisgeben, z. B. hiemi navigationem: u. fictis auditionibus fortunas ...
Ausspruch , vox. verbum. dictum (Äußerung, u. zwar ... ... einen Au. tun. de sententia consilii pronuntiare. – sich jmds. Au. unterwerfen, alcis sententiae parēre. – wahr scheint der Au. »ein jeder ist ...
unbedingt , simplex (ganz einfach, schlechtweg genommen). – absolutus (von nichts anderm abhängig, absolut). – summus (a, ... ... confidere). – unb. fordern, poscere et flagitare: sich jmdm. unb. unterwerfen, in alcis fidem dicionemque se permittere.
Operation , I) im allg.: res agenda. res gerenda od ... ... oder mit etc., s. operieren no . II: sich einer O. unterwerfen, *se secari pati (z.B. mutig, fortiter).
durchsuchen , scrutari. perscrutari (umwüh lend u. visitierend durchs., durchstöbern; perscr. sorgfältig und genau). – pervestigare (durchspüren, zunächst von ... ... -ung , die, scrutatio. perscrutatio (das Durchstöbern). – sich einer D. unterwerfen, scrutandi potestatem facere.
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro