Glas , I) Glasmasse: vitrum. – wie G., vitri ... ... a) Geschirr: vas vitreum (jedes Glasgefäß). – olla vitrea (Glastopf, oben mit weiter Öffnung, z.B. als Aufenthaltsort lebendiger Fischchen u. dgl.). – poculum ...
droben , supra (oben, Ggstz. infra). – superius (weiter oben, Ggstz. inferius).
heraufrücken , I) v. tr. promovere, ... ... propius alqd. – II) v. intr.: a) eig., nach oben, s. hinaufrücken. – b) uneig., von Zivil- u. Militärpersonen, s. »weiter befördert werden« unter »befördern no. III, b «.
... . Pers. u. Dingen); superstare alci rei (auf etw. oben darauf stehen, v. Pers., z.B. essedo: v. Lebl ... ... superpositum esse alci rei od. in alqa re (auf etw. oben darauf gesetzt sein, v. Lebl., z.B ...
... laß es g. sein! (sprich nicht weiter davon), omitte sermonem istum!: es ist g., daß du kommst ... ... alqd suaviter me afficit. – γ) helfen, von Heilmitteln, s. oben) »gut sein«. – mit etwas guttun, gut fahren, bene sibi ...
... fort, vorwärts, für. baß). – ultra (weiter hinaus, weiter hin; übtr., weiter = ferner, außerdem, mehr, z.B. quid ultra tibi debeo?). – weiter oben, unten, supra, infra: ... ... favet processumque vult, und will, daß es weiter geht): unvermerkt immer weiter gehen, serpere ( ...
... indignius ab inferiore). – amp lius (noch weiter. noch ferner, z.B. was willst du noch [weiter], quid vis amplius: er gab dem Menschen noch dieses ... ... od. bl. amplius (noch ferner, noch weiter, s. vorh.); plus etiam od. bl. ...
... certe (auch bl. aut, s. oben); vel certe. – oder vielmehr, oder besser , vel ... ... atque adeo (ja sogar, ja vielmehr); auch bl. aut (siehe oben). – entweder ... oder , aut ... aut. ... ... ... vel. sive ... sive (mit dem oben bei aut, vel u. sive angegebenen ...
... die Zukunft sehen): in die Höhe, nach oben s., suspicere; oculos tollere: nach unten s., despicere: ... ... wollen, conivēre in alqa re (die Augen bei etwas zudrücken). – weiter s. in etwas, plus videre in alqa re (z.B. ...
... in inferiore urbe habitare: sie setzen weiter unten (am Flusse) über, infra od. inferiore ... ... hinfließen, in imis radicibus montis ferri: das Beispiel steht weiter unten, exemplum infra scriptum est. – von unten, ab imo ... ... in imo (z.B. ponere): nach unten, deorsum: von oben bis unten, ab summo ad ...
... sein, von Dingen); superstratum esse (oben darauf gestreut sein, von Dingen; dann o. d. hingeworfen ... ... lecto (von zweien etc.): bei Tische auf dem Polster oben l., superiorem accubuisse: in der Mitte, medium accubuisse: unten ... ... , deponere, relinquere, deserere, destituere (bildl., etwas aufgeben, unterlassen, nicht weiter betreiben, s. »einstellen ...
... . in der Tugend, Gelehrsamkeit etc.): es weiter in etwas gebracht haben als andere, alqā re antecedere alios, praestare ... ... summa consequi: es bis zu 80 Jahren u. dgl. bringen, s. oben no. II, 2 mit »auf«. – jmd. zu ...
... alqd: hier gibt es für dich nichts weiter zu bedenken, nulla tibi hic iam consultatio est: es ist viel ... ... r. sich bedenken , d. i. a) überlegen, s. oben no. I, 1 u. besinnen (sich). – b) ...
... erlaubt, concessum, permissum est (s. oben die Verba); licet od. licitum est (es ist vergönnt); ... ... – sich alles e., sibi indulgere (sich alle Freiheit nehmen): sich weiter keine Mißhandlungen gegen jmd. e., vexatione intactum alcis corpus relinquere. ...
... Anfüllung eine Oberfläche bedecken; auch etwas bis oben heran so anfüllen, daß nichts weiter hineingeht, vollpfropfen). – refercire (vollstopfen); alle bei Ang. ... ... (überhäufen). – plene infundere (bis oben voll gießen, z. B. vasa). – sich ...