flasco , ōnis, m., der Weinkrug (franz. flacon), Greg. dial. 2, 18 in.
phlasca , ae, f. (φλάσκη), der Weinkrug, Isid. orig. 20, 9, 2.
armillum , ī, n. (armus), ein auf der Schulter (armus = umerus) getragenes Weingefäß, Weinkrüglein, Varr. b. Non. 547, 15; vgl. Paul. ex Fest. 2, 5. Placid. gloss. (V) 48, ...
cadus , ī, m. (κάδος), I) ... ... der Krug, zum Aufbewahren a) des Weins, der Weinkrug, Plaut., Verg. Hor. u. Ov.: dah. meton. ...
abacus , ī, m. (ἄβαξ; dah. ... ... od. Kredenztisch, der zur Aufnahme der mit einem spitzen Fuße versehenen Weinkrüge diente, Cato r.r. 10, 4. – später ein musivisch verzierter ...
guttus ( gūtus ), ī, m. (gutta), ein ... ... Salben nach dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – als Weinkrug ärmerer Leute bei Tische, bes. aber zu Libationen, um den Wein tropfenweise ...
vīnārius , a, um (vinum), zum Weine gehörig, Wein-, ... ... – B) vīnārium, iī, n., das Weingefäß, der Weinkrug, vesculum, Plaut. trin. 888 Sch. 3 : hinc ex eodem ...