agēratos , on (ἀγήρατος ... ... . 8. – subst., agēraton , ī, n. (ἀγήρατο ... ... ein würziges Kraut, viell. Leberbalsam, gewürzhafte Schafgarbe (Achillea Ageraton, L.), Plin. 27, 13.
geranion , iī, n. (γεράνιον), der Storchschnabel, eine Pflanze, Plin. 26, 108 sqq.
Geraestos u. - us , ī, f. (Γεραιστός), Hafenstadt auf Euböa, bei dem gleichn. Vorgebirge, dem Vorgebirge Sunium gegenüber, j. Geresto, nach a. Kastri, Liv. 31, 45, 10 ...
geranītis , tidis, f. (γερανιτις), ein nach dem Halse des Kranichs benannter, uns unbekannter Edelstein, der Kranichstein, Plin. 37, 187.
aggerātio , ōnis, f. (aggerare), die Aufschüttung, der Damm, Vitr. 10, 16 (22), 9: Plur., Iustin. 2, 1, 20.
aggerātim , Adv. (agger), haufen-, stoßweise, Apul. met. 4, 8.
fulgerātor , s. fulgurātor.
exaggerātio , ōnis, f. (exaggero), Erhöhung von Erde, ... ... Anhäufung, a) übh.: exaggerationes calamitatum, Augustin. serm. 38, 11. – b) die ... ... ) die Erhebung der Seele, amplitudo et quasi quaedam exaggeratio quam altissima animi, Cic. Tusc. 2 ...
exaggerātus , a, um, PAdi. (v. exaggero), vergrößert durch Häufung der Ausdrücke, gewaltig, neque (fit) exaggeratius modulatiusve, Gell. 13, 25 (24), 25.
fāmigerātio , ōnis, f. (famigero), der Leumund, das Geschwätz der Leute, Plaut. trin. 692.
fāmigerātor , ōris, m. (famigero), der Neuigkeitsträger, Schwätzer, Plaut. trin. 215.
exaggerātor , ōris, m. (exaggero), der Vergrößerer, famae, Hieron. epist. 22, 28 extr.
belligerātor , ōris, m. (belligero) = πολέμαρχος (Gloss.), der Kriegführer ... ... . Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 370: attrib., viri belligeratores, streitbare M., Vulg. 1. Mach. 15, 13 u. ...
exaggeranter , Adv. (exaggero), mit großem Wortschwall, übertreibend, hyperbolisch, inculcare, Tert. de carn. Chr. 19: dicere, Augustin. enarr. in psalm. 118. serm. 27. § 9 extr.
belligerātio , ōnis, f. (belligero), die Kriegführung, Spät.
fāmigerābilis , e (famigero), berühmt, berüchtigt, Varro LL. 6, 55. Apul. met. 1, 7 u.a.
Geraesticus portus , ein Hafen bei der Stadt Teos in Ionien, Liv. 37, 27, 9.
... dīrēctē , Adv. m. Compar. (directus), gerade, geradeaus, in gerader Richtung, I) horizontal, ibunt directe emissiones fulgurum ... ... (C.F.W. Müller derectius). – übtr., geradezu, d. dicere (Ggstz ...
... , Adv. (rectus), I) gerade, a) = in gerader (horizontaler) Richtung, in gerader Linie, geradeaus, r. spectare, Cato: recte ferri, v. ... ... , Plin.: ubi recte steterint (vineae), gerade, Plin. – II) übtr., recht, ...
... (Ggstz. inconditum agmen), Liv.: aes r., das gerade, geradlinige Erz (v. der Tuba), Iuven.: intestinum r ... ... conscientia r., Cic. – v. Pers., gerade, geradsinnig, gerade durchgehend, unentwegt, sich treu bleibend (vgl ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro