fimbrium , iī, n., s. 1. fimbria /.
sisymbrium , iī, n. (σισύμβριον), eine wohlriechende, der Venus geweihte Pflanze, nach einigen der Quendel, nach anderen Kresse, Varro LL. 5, 103. Plin. 19, 172. Ps. Apul. ...
īrio , ōnis, m., ein Schotengewächs, bei den Griechen erysimum ... ... gen., der Hederich, nach Sprengel die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. 18, 49 u. 96; 22, 158. ...
gutta , ae, f., der Tropfen, I) ... ... . übtr.: A) eig.: guttae lacrimarum, Naev. tr. fr.: guttae imbrium quasi cruentae, Cic.: guttae minimae, minutissimae, Augustin.: g. sanguinea, Plin.: ...
cruentus , a, um, Adi. m. Compar. u. ... ... von Flüssigkeiten = mit Blut vermischt, caro, Cels.: guttae imbrium quasi cruentae, Cic.: vomica, quo cruentior, eo melior est, Cels. – ...
stephanos , ī, m. (στέφανος), der Kranz, als Name einiger Gewächse, Alexandri, sonst pervinca gen., Plin.: Aphrodites, sonst sisymbrium gen., Apul.
austērālis , is, f. = sisymbrium, Ps. Apul. herb. 105.
terrālis herba , die auch sisymbrium gen. Pflanze, Brunnenkresse, Ps. Apul. herb. 105.
imber , bris, Abl. brī u. (seltener) bre ... ... Liv. u. Sil.: so auch lapidum, sanguinis, Cic.: guttae imbrium quasi cruentae, Cic.: tectum, quo imbris vitandi causā succederet, Cic. piscinae ...
at-tollo (ad-tollo), ere, emporheben, in die Höhe ... ... iuvenem in caelum igne plurimo attolli, Tac. – v. Flüssen, Euphratem nullā imbrium vi sponte et in immensum attolli, Tac. – v. Pflanzen, a ...
im-mineo , ēre (zu Ϝ*men-, emporragen; vgl. ... ... potest longe abesse, Cic.: imminentis et ipsis facies mali ante oculos erat, Curt.: imbrium divina avis imminentum (für imminentium), Hor. carm. 3, 27, 10 ...
dīvīnus , a, um, Adi. m. Compar. u. ... ... . – poet. m. Genet., divina futuri sententia, Hor.: avis d. imbrium imminentum, Hor. – v. Dichter usw., gottbegeistert, vates, ...
1. fimbria , ae, f. (findo), der an einem ... ... Haarlocken, madentes cincinnorum fimbriae, Cic. Pis. 25. – / Nbf. fimbrium , iī, n., Beda (VII) 272, 15 K.
2. Thymbra , ae, f. (Θύμβρη), Stadt u. Ebene in Troas am Flusse Thymbrios, ... ... 4, 515. – b) Thymbraeum, ī, n., anderer Name des sisymbrium silvestre, nach Plin. 20, 247.
crepitus , ūs, m. (crepo), v. jedem kurz abgebrochenen ... ... u. Amm.: cr. viridis materiae flagrantis, Liv. – v. Regen, imbrium per folia cr., Plin. – v. Donner u. Dröhnen in der ...
īn-sēmino , āvī, ātum, āre, I) einsäen, einpflanzen ... ... 11. – II) befruchten, A) eig.: terra ex caelestium imbrium conceptionibus inseminata, Vitr. 8. praef. § 1: non putavit id satis ...
conceptio , ōnis, f. (concipio), I) das Zusammenfassen ... ... – b) die Empfängnis des Weibes, Cic. u.a.: imbrium (als die Erde befruchtend), Vitr. – II) übtr.: a) ...
suffugium , iī, n. (suffugio), die Zuflucht, ... ... imbris aut hiemis, Plin. ep. 9, 39, 2: nec aliud infantibus ferarum imbriumque suffugium, Tac. Germ. 46. – mit adversus u. Akk., ...
continuātio , ōnis, f. (continuo), I) aktiv = die ... ... der Zeit (Ggstz. intervallum, Serv. Verg. Aen. 1, 47), c. imbrium, Caes.: c. laborum, Vell. u. Suet.: bellorum, Vell.: ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro