... potest, Verg.: in der Frage potin = potisne, wie potin es dicere? Ter.: potin ... ... potest? Plaut.: potin = potin est, wie potin ut desinas? kannst ... ... conscios indicaret, Cic.: quam potius = potius quam, Verg. – beim Compar., cum ei ...
2. pōtio , ōnis, f. (poto), das ... ... Cic. u.a.: cibo et potione completi, Cic.: multa, exigua potio, Cels.: deditos vino extrema potio delectat, Sen.: quot potiones mulsi, Plaut. – a potione, der Mundschenk, Corp. inscr ...
1. potio , īvī, ītum, īre (potis), teilhaft machen, unterwerfen, alqm servitutis, zum Sklaven machen, Plaut. Amph. 178: potitus est hostium, ist in der Feinde Gewalt geraten, Plaut. capt. 92 ...
1. potior , tītus sum, tīrī (potis), I) teilhaft werden, ... ... gewaltsam den Tod geben, Gell.: potiundorum castrorum spes, Caes.: urbis potiundae spes, Caes., cupido, ... ... , Potentaten, Cic.): regni potitur Aegisthus per septem annos, Vell.: potitus mortis, des T. ...
Pōtīna u. Pōtica , ae, f. (poto), röm. Schutzgöttin der Kinder, denen sie das Trinken gedeihen läßt (wie Edulica u. Edusa das Essen, Cuba das Liegen), Form -ina, Varro b. Non. 108 ...
pōtito , āre (Intens. v. poto), tüchtig trinken, paterā aureā (aus usw.), Plaut. Amph. 261: pocla, Plaut. asin. 771: poscam, Plaut. mil. 836.
Pōtica , s. Pōtīna.
2. potior , s. potis.
potius , s. potis.
pōtiōno , āvī, ātum, āre (potio, onis), spätlat. I) ... ... 10, 8: illos diureticā potione, Veget. mul. 2, 18, 2: omnes gentes, Hieron. in ... ... II) insbes., einen Trank beibringen, a) einen Liebestrank; dah. pōtiōnātus, a, um, der ...
repōtia , ōrum, n. (re u. poto), das nochmalige Trinken nach der Mahlzeit, das Nachgelage, a) übh., Apul. de mund. 35 u. apol. 59 (nach Konjektur schon Varro LL. 5, 122 u ...
pōtilis , e (poto), zum Trinken gehörig, -dienlich, ... ... Men. 77, 8: raptus quidam potilis, das Einziehen wie beim Trinken, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 119: aërem recipere atque reddere haustu potili, in starken Zügen, ibid. 3 ...
ampōtis , is, f. (ἄμπωτις = ἄμπωσις), die Ebbe, Ambros. hexaëm. 4, 7, 30.
pōtisso , āre (Frequ. v. poto), tüchtig trinken, Mar. Plot. Sacerd. 431, 24 K.
potītor , ōris, m. (1. potior), der Besitzergreifer, Capuae, Val. Max. 3, 2, 20.
Poticiī , iōrum, m. u. Poticius , s. Pīnārius.
nepōtia , nepōtis , s. neptis /.
potisse , s. possum /.
compotio , īvī, ītum, īre (compos), teilhaft machen, m. Abl ... ... p. 110, 2 H. (p. 4, 7 G.). – Passiv compotīrī = einer Sache teilhaftig werden, sich bemeistern, locis, Plaut. ...
poticius = *puticius von putus = puer, stultiores barbaro poticio, Plaut. Bacch. 123 Goetz.
Buchempfehlung
Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.
88 Seiten, 4.80 Euro