iūrgo , āvī, ātum, āre (urspr. iūrigo zu iurgium; vgl. Varro LL. 7, 93), I) intr. einen Wortwechsel (aus Rechthaberei u. Streitsucht) haben, zanken, streiten, A) im allg.: cum ...
iūrgor , ātus sum, ārī (Nbf. v. iurgo) = ἁψιμαχῶ (Dosith. [VII] 431, 13 K.; vgl. Prisc. 8, 29), zanken, schelten, eifern, Vulg. gen. 49, 23; Levit. 24, 10 u.a ...
iūrigo , s. iūrgo /.
ob-iūrgo (altlat. obiūrigo ), āvī, ātum, āre, I) tadeln, schelten, Vorwürfe machen, A) im allg.: α) m. Acc. pers.: M. Caelium, Cic.: monere amicos et obi., Cic.: alqm molli brachio ...
iūrgium , iī, n. (iurgo), der Wortwechsel, Zank aus Rechthaberei, bes. die Zänkerei, die dann, wenn beleidigende Worte fallen, entsteht (vgl. rixa), die Streiterei, gegenseitige Stichelei, Stichelreden, I) ...
ab-iūrgo , ātum, āre, scheltend absprechen, verweigern, arma alci, Hyg. fab. 107.
iūrgātio , ōnis, f. (iurgo), das Prozessieren, Paul. ex Fest. 103, 16.
iūrgātrīx , trīcis, f. (iurgo), die Zänkerin, Hieron. epist. 117, 4. Isid. eccl. off. 2, 20, 12.
iūrgātōrius , a, um (iurgo), scheltend, eifernd, vocis sonus, Amm. 27, 1, 5.