1. tortus , a, um, PAdi. (v. torqueo), ... ... condiciones tortae, auf Schrauben gestellte, verfängliche, spitzfindige (die man so u. so auslegen kann), Plaut. Men. 591. – II) subst.: A) tortum, ...
... , -hängen, -heften, vorlegen, aufstellen, auslegen, A) eig.: 1) im allg.: vexillum, Caes ... ... vor Augen stellen, Cic. – 2) insbes. zum Verkaufe auslegen, feilhaben od. - bieten, nullum non obsonii genus ...
ērūdero , āvī, ātum, āre (ex u. rudus), I) den Boden mit Estrich auslegen, solum, Varro r. r. 2, 2, 7. – absol., si plano pede erit eruderandum, Vitr. 7, 1, 1. – ...
dī-lapido , āvī, ātum, āre (dis u. lapido), I) nach allen Seiten mit Steinen belegen, = auslegen, via dilapidata id est lapidibus strata, Gromat. vet. 370, 13. ...
... Epid. 552. – II) tr. auslegen, erklären, deuten, A) eig.: 1) im allg.: ... ... , Liv. – B) übtr.: 1) etwas im Urteile auslegen = verstehen, für das u. das ansehen ...
1. malus , a, um (vgl. gotisch) smals, ... ... peius ruere, sich verschlimmern, Verg.: rapere in peiorem partem, übel, ungünstig auslegen, Ter. – u. Acc. neutr. als Objekt (poet. ...
rapio , rapuī, raptum, ere (vgl. ἁρπ-άζ ... ... , verdächtigen, Ter.; vgl. consilium alcis in contrariam partem, zum Gegenteil auslegen, Pollio in Cic. ep.: animum in partes varias, Verg. – ...
traho , trāxī, tractum, ere (vielleicht aus *dhragho zu ... ... mit ihnen auf gleiche Linie, Plaut. – c) auf eine gewisse Weise auslegen, verstehen, deuten, eodem, Tac.: utroque, Liv.: alqd ad religionem, ...
premo , pressī, pressum, ere, drücken, I) ... ... Verg.: pressus multo mero, überwältigt, Prop.: phaleras premere auro, schmücken, auslegen, Stat. II) prägn.: A) einbrüden, dentes ...
arguo , uī, uitūrus, ere (v. ἀργός), im ... ... regni voluntatem in Caesare, Vell.: taciturnitatem pudoremque pro tristitia et malignitate, rügen, auslegen als usw., Suet. – / 3. Pers. Plur. Präs. arch ...
caelo , āvī, ātum, āre (von 1. caelum), I ... ... , halberhaben schnitzen, speciem caelare argento, Cic.: calvam auro, mit G. auslegen, Liv.: in auro fortia facta patrum, Verg.: scuta auro, argento, ...
dī-gero , gessī, gestum, ere (dis u. gero), ... ... . 2, 12 (14), 3. – β) der Reihe nach deuten, auslegen (v. Wahrsager), omina, Verg. Aen. 2, 182. – ...
tribuo , uī, ūtum, ere (tribus), I) zuteilen, ... ... detrimenti, cuiusvis potius quam suae culpae debere tribui, Caes. – dah. auslegen, als usw., alci alqd superbiae, als Hochmut, Nep.: ...
tracto , āvī, ātum, āre (Frequ. von traho), I) schleppen, herumschleppen, -zerren, -ziehen (s. ... ... impares vellent, Tac. ann. 1, 13. – prägn. = die Bibel auslegen, Prud. perist. 13, 101.
ē-narro , āvī, ātum, āre, I) etwas in gehöriger ... ... en. positionem operis singulasque partes, Plin. – II) insbes., sprachlich auslegen, erklären, interpretieren, poëmata, Quint.: versum Plauti, Gell.
ac-cipio , cēpī, ceptum, ere (ad u. capio), ... ... Urteil etw. so u. so aufnehmen, auffassen, ansehen, nehmen, sich auslegen, erklären, alqd aliter atque est, Ter.: alqd ad od. ...
con-icio (cō-icio), iēcī, iectum, ere (con u ... ... ungeschickte V. u. ungeschickte Auslegungen, Cic. – β) mutmaßlich auslegen, deuten, alci somnium, Plaut.: o praeclare coniectum a vulgo in illam ...
ex-cipio , cēpī, ceptum, ere (ex u. capio), ... ... Urteil aufnehmen, = in einem bestimmten Sinne auffassen, nehmen, auslegen, sententiam suam... gravius, atque ipse sensisset, exceptam, Suet.: exc. ...
im-primo , pressī, pressum, ere (in u. premo), ... ... signo suo impressae tabellae, Liv. 37, 10, 7. – c) auslegen, belegen, crater impressus signis, Verg.: impressae auro exuviae, Lucan. – ...
ab-solvo , solvī, solūtum, ere, ablösen, loslösen, losmachen ... ... Macr. sat. 7, 6, 12. – dah. auch einen Traum auslegen, deuten, somnium, Sulp. Sev. chron. 1, 11, 6: ...
Buchempfehlung
Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.
178 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro