reliquātor , ōris, m. (reliquor), der Restant, superioris anni, Paul. dig. 46, 3, 102. § 2: vectigalium, ... ... Paul. dig. 39, 4, 9. § 2: decem milium solidorum, Cassiod. var. 5, 6, 1.
polyptycha , ōrum, n. (πολύπτυ ... ... Kontrolle, die Zivilliste, Veget. mil. 2, 19. Cassiod. var. 5, 14, 9. Cod. Theod. 1, 26, 2 u. ...
affectuōsē , Adv. (affectuosus), voll Neigung, Serv. Verg. ecl. 9, 27: Compar., Cassiod. var. 3, 4: Superl. b. Sidon. ep. 4, 11. § 5. Vgl. affectiose (affectiosus).
monomachia , ae, f. (μονομαχ ... ... der Einzelkampf, Zweikampf, Augustin. serm. 32, 3. Cassiod. var. 3, 24, 4. Serv. Verg. Aen. 6, 136.
siccātīvus , a, um (sicco), trocknend, virtus, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 3, 69. Th. Prisc. ... ... Cael. Aur. de morb. chron. 4, 3, 71: aquae, Cassiod. var. 10, 29, 1.
inculcātor , ōris, m. (inculco), I) der Niedertreter, diaboli, Tert. adv. gnost. 6. – II) der Einschärfer, rationis, Cassiod. var. 12, 1, 5.
armifactor , ōris, m. (= armorum factor), = ὁπλοποιός, der Waffenschmied, Zeugschmied, Vict. Vit. 1, 30. Cassiod. var. 7, 18.
querēlōsus (querellosus), a, um (querela), voller Klagen, res (Plur.), Cassiod. var. 9, 14, 1: v. Pers., Porphyr. Hor. carm. 3, 21, 2.
amplexātio , ōnis, f. (amplexor), die Umschlingung, Isid. 7, 8, 14. – übtr., das Umfassen mit Liebe, Cassiod. var. 8, 26.
impūgnātor , ōris, m. (impugno), der Bekämpfer, Ambros. in psalm. 118. serm. 13. § 6. Cassiod. var. 1, 9, 3 u.a.
exormiston , ī, n. (εξορμιστόν), ein Fisch, wahrsch. eine Art Muräne, Cassiod. var. 12, 14, 5.
palūdester , tris, tre (2. palus) = paluster, Cassiod. var. 2, 32, 2: paludestria loca, Oribas. frgm. Bern. 2, 24. p. 17, 8 H.
invītātrīx , trīcis, f. (Femin. zu invitator), die Einladerin, einladend, Symm. epist. 1, 59 in. Cassiod. var. 9, 38, 4.
mūsīvārius , iī, m. (musivum), der Musivarbeiter, Cod. Iust. 10, 64, 1. Cod. Theod. 13, 4, 2. Cassiod. var. 7, 5, 5.
subsecūtio , ōnis, f. (subsequor), die Nachfolge = das Nachfolgende, Cassiod. var. 8, 14, 1.
hostīlitās , ātis, f. (hostilis), die (ausgeübte) Feindseligkeit, Unbill, Cassiod. var. 4, 50, 1 u.a. Eccl.
comitiacus , a, um (comes), mit einer Militärcharge bekleidet, Cassiod. var. 6, 13 lemm. Anthol. Lat. 128 lemm. (948 lemm.).
prōrogātor , ōris, m. (prorogo), der Auszahler, Cassiod. var. 10, 28, 1. Gloss. III, 334, 22.
mēchanisma , atis, n. = μηχάνημα, das Kunststück, Cassiod. var. 1, 45, 10.
gestābilis , e (gesto), tragbar, Ambros. de Noe et arca 15, 52 extr. Cassiod. var. 1, 45, 7 u. 5, 42, 8.
Buchempfehlung
Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.
158 Seiten, 7.80 Euro