exstasis (ecstasis, extasis), Akk. in. Abl. ī ... ... Verzückung, Augustin. epist. 80, 3. – II) die Bestürzung, der Schrecken, Vulg. act. apost. 3, 10 ...
conturbātio , ōnis, f. (conturbo), die Verwirrung, Verstörung ... ... Wahnsinnigen), Cic. Tusc. 4, 30. – b) die gemütliche = die Bestürzung, conturbatio est metus excutiens cogitata, Cic. Tusc. 4, 19: post ...
... der Fassung, a) die Bestürzung, α) der Tiere, das Scheuwerden, Scheuen, pavor ... ... 1. – β) der Menschen, die Verblüffung, die Bestürzung, das Entsetzen, pavor et c. mentis, Tac ...
1. turbo , āvī, ātum, āre (turba), in Unruhe ... ... b) im Gemüte verwirren, beunruhigen, in Unruhe versetzen, stutzig machen, in Bestürzung versetzen, alqm, Curt. u. Ov.: omnes, Auct. b. ...
at-tono (ad-tono), tonuī, tonitum, āre, andonnern, ... ... 9. – II) übtr. (wie εμβονταν), betäuben, verblüffen, in Bestürzung versetzen, alqm, Ov.: quis furor vestras attonuit mentes? Ov.: genitor ...
af-flīgo (ad-flīgo), flīxī, flīctum, ere, I) ... ... dare maluerunt, Vell. – b) das Gemüt od. jmd. in Bestürzung-, in Betrübnis setzen, niederbeugen, niederschlagen, jmdm. das Herz schwer ...
offundo , fūdī, fūsum, ere (ob u. fundo), I ... ... b) bildl.: eo pavore offusum Claudium, den Kl. habe eine solche Bestürzung überfallen, Tac. ann. 11, 31: omnium Marcellorum memoria meum pectus offudit ...
cōn-fundo , fūdī, fūsum, ere, zusammengießen, zusammenschütten, ... ... verstört od. betreten od. bestürzt machen, in Bestürzung versetzen, außer Fassung brinqen, audientium animos (v. einer Rede), ...
cōnfūsio , ōnis, f. (confundo), die Zusammengießung, ... ... Verlegenheit, das Betretensein, die Verstörtheit, heftige Aufregung, Bestürzung, sowohl in den Mienen, c. vultus, Petr.: magnam (tantam ...
concutio , cussī, cussum, ere (con u. quatio), ... ... Lucan. – β) im Gemüt erschüttern = in Furcht-, Bestürzung-, Schrecken-, Angst setzen, erschrecken, ängstigen, terrorem metum concutientem definiunt, Cic ...
per-turbo , āvī, ātum, āre, ganz-, sehr verwirren, ... ... m. folg. indir. Fragesatz mit ne... an... an, in der Bestürzung nicht wissen, ob... oder usw., Caes. b. G. 4, 14 ...
... verblüffen, stutzig machen, bestürzt machen, in Bestürzung setzen, außer sich bringen, entsetzen, flammis in castra tendentibus ita ... ... – oft im Passiv = verblüfft-, stutzig,- bestürzt werden, in Bestürzung (Verwirrung) geraten, außer sich geraten, bes. im Partiz., ...
tumultuor , ātus sum, ārī (tumultus) = θορυβάζω (Dosith. 61 ... ... Liv. – bildl., non tumultuantem de gradu deici, sich nicht in der Bestürzung aus der Fassung bringen lassen, Cic. – v. der Rede u. ...
re-valēsco , valuī, ere, wieder genesen, sich wieder erholen ... ... zu Kräften kommen, erstarken, iterum respiravi et revalui (von der Bestürzung), Fronto ep. ad Ver. 6. p. 133, 7 N.: Laodicea ...
obstupēsco (obstipēsco, opstipēsco), stupuī (stipuī), ere, betäubt werden ... ... 9. – b) verblüfft werden, stutzig werden, wie versteinert werden, in Bestürzung geraten, in Staunen (in Erstaunen, Verwirrung) geraten, auch (vor ...
perturbātio , ōnis, f. (perturbo), die Verwirrung, I) eig.: p. caeli, stürmisches Wetter (Ggstz. ... ... .: perturbationes concitare, Cic.: in perturbationes incĭdere, Cic.: ore confuso magnae perturbationis (Bestürzung) notas prae se ferens, Curt.
ob-stupefacio , fēcī, factum, ere, betäuben, erstarren ... ... (entreißen), stutzig machen, bestürzt machen, in Staunen od. in Bestürzung versetzen, in Schrecken setzen, ita eum tum timidum illic obstupefecit timor, ...