... I) vom Raume u. vom Grade, wie weit, so weit wie, so weit, so weit bis, inwiefern, insofern wie, videte nunc, qu. fecerit ... ... , quoad, Cic. – c) bis, bis daß, u. zwar: α) ...
adquō , Adv. (ad u. quoi, alter Dat. v. qui) = quoad, bis wie weit, bis wohin, Afran. com. 249 u. 278.
quā-tenus (quātinus), Adv., bis wie weit, wie weit, so weit, I) eig.: quatenus progredi debeat, Cic.: ... ... in anderen Verhältnissen: 1) inwieweit, inwiefern, insofern wie, Cic. Quint. u.a ...
... , Adv. (ad u. eo), bis zu dem Punkte, bis dahin, bis so weit, I) eig.: A) im Raume: ... ... des Gesagten durch etwas Größeres, Unerwartetes, wie unser sogar, ja sogar, selbst, ja was noch ...
... , 11, 16 u.a. – u. »bis so weit = in diesem Umfange«, Ov ... ... jedes Ziels; 1) bis hierher, so weit = bis zu dieser Stelle ... ... des Ziels in der Zeit = bis hierher, bis jetzt, bis zu diesem Zeitpunkte, Verg. Aen ...
... f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem (wie weit) porrecta loca aperta pertinebant, Caes. – Plur. ... ... ad eum finem od. usque ad eum finem, bis so weit, Cic.: quem ad finem? bis ...
... Cic.: u. (ohne Komparativ) bis tanto amici sunt inter se quam prius, Plaut. – tanto ... ... . – γ) neben Verben, die einen Komparativbegriff enthalten, wie antecedere, praestare, Nep. Epam. 2, 2; Hann. 1, ... ... 6. – d) in der Verbdg. in tantum = so weit, so sehr, in tantum ...
... Größe (Stärke, Bedeutung, Bedeutenheit), wie groß, wie stark, wie bedeutend, so groß wie, so stark-, so ... ... adverb., a) wieviel, so viel, wie weit, so weit, in der Korrelat, mit tantum ...
... etw., regem repetitum saepius cuspide ad terram affixit, Liv.: bis cavere, bis repetare, nachstoßen, Quint.: alqm toxico, Suet.: repetuntur ... ... . – Partiz. repetitus poet. wie ein Adv. = wiederholentlich, von neuem, repetita robora caedit ... ... Einigkeit mit ihm usw., Tac. ann. 3, 33. – c) weit, aus alten Zeiten ...
... quid agitur? was macht man? wie geht's? was gibt's? wie stehen die Sachen? Komik ... ... sich (im Ernst od. aus Heuchelei) benehmen wie usw., senatorem, den ... ... auch oft m. Abl. eines Substantivums od. Gerundiums der Art, wie etwas verhandelt usw. wird (s. Fabri Liv. 24, 32, ...
... übtr.: a) zur Bezeichnung des Grades, wie weit, bis zu welchem Grade, m. Genet., qui mihi ne hodie quidem scire videmini, quo amentiae progressi sitis, wie weit in der usw., Liv. 28, 27, 12. – ...
... sidera nox cadit, die Nacht erhebt sich nicht bis zum Himmel u. bis zu den Sternen, Tac.: quā (wo ... ... quae similiter desinunt, gleiche Ausgänge [wie unsere Reime], ὁμοιοτέλευτα), Cic. de or. 3, 206: ... ... übh.: abrupte in narrationem, in die E. wie mit der Tür ins Haus fallen (v. Redner), Quint. ...
... 1, 32. Lact. 1, 11, 47: ad plures, wie scherzh. »zur großen Armee abgehen«, Petr. 42: e medio, ... ... übtr.: 1) im allg.: non longe abieris, du brauchst nicht weit (nach Beispielen) zu suchen, Cic.: quid ...
... , ein betrügerisches Geschäft, Pers. 5, 137. – β) wie unser » wohin wenden« = verwenden, benutzen, ... ... 15, 3, 12. II) prägn.: A) = versare, wie drehen prägn. = ...
... ) quidem, ut omnia mortalia, infra tuam magnitudinem iacet, reicht nicht herauf bis zu deiner Gr., Tac. ann. 14, 54: Marii, Sullae etc. infra Pallantis laudes iacebunt, werden weit zurückstehen hinter usw., Plin. ep. 8, ... ... , die lässig od. gar nicht mehr betrieben werden, wie unser daniederliegen = ins Stocken geraten sein ...
... Max. – B) in die Weite gemessen, hoch = weit entfernt, übtr., bes. v. der Zeit, alta vetustas, ... ... fin. 5, 3. – neutr. subst., alqd ex alto (weit) petere, Verg., repetere, Cic., appetere, ...
... . p. 169 Schenkl (ellipt. bis ad eundem, Cic. ep. 10, 20, 2). – ... ... .: so auch lapis ultimus, Prop. – 3) wie λίος = ein Edelstein u. vorz. eine ... ... 1000 Schritte (eine ital. Meile = 1 / 5 geogr. Meile) weit standen; dah. zur Bezeichnung von ...
... t. = sich so u. so weit erstrecken, a) eig.: fines Helvetiorum, ... ... Tuscorum opes late terrā marique patuere, Liv.: quae (Gallia) circuitu patet ad bis et tricies centena milia passuum, Eutr. – b) übtr., late patere, sich weit erstrecken, weit verzweigt sein, einen weiten Spielraum haben, eine weite Anwendung ...
... deducam, ich will ihn nach Hause (bis an sein Haus) geleiten, Hor. sat. 1, 9 ... ... 58. § 2 u. 4). – β) ( wie κατάγειν) ein Schiff in den Hafen führen, einlaufen lassen, ... ... ., Amm.: si in eum casum deducerentur, wenn es mit ihnen so weit käme, Caes.: ded. alqm ...
... groß, bedeutend, beträchtlich, ansehnlich, wichtig, oft wie bedeutend, mit dem Nbbegr. des Schwierigen, Gefahrvollen (Ggstz ... ... die Rede, groß = hochfahrend, großprahlerisch, lingua (wie μεγάλη γλῶσσα), Hor.: magna verba (wie μεγάλοι λόγοι), Verg., ...
Buchempfehlung
Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro