... , durchdrang, Nep.: ut valeret (lex), effecit, brachte es zur Geltung, Nep.: ignari, quid ... ... in u. Akk. od. m. Infin., zu etw. die Kraft-, die Macht haben, beitragen, mitwirken, etw. zu tun imstande-, geeignet sein, vermögen, ...
... , Suet.: imaginem alcis, jmds. Bild (Gestalt) an sich tragen, sich fälschlich ausgeben für jmd., Plaut. (s. Lorenz ... ... ferebatur, Cic. – famā ferre, sich mit dem Gerede tragen, ausstreuen, sich allgemein dahin aussprechen, m. ... ... se) pertimescit, den auf sich losstürzenden, Nep.: palam se f., sich öffentlich zeigen, ...
... einem F. in den Haaren krauen (um sich die Frisur nicht zu verderben), Asin. Poll. fr. u.a ... ... 1, 141 (aber = sich für besiegt erklären, Sidon. epist. 5, 7, 3): digito ... ... digitum, d.i. bis einer von den Fechtern den Finger erhebt u. sich für überwunden hält, ...
... esse cum telo, eine Waffe bei sich führen (was in Rom verboten war), Cic.: domi Caesaris ... ... . pariter cum, simul cum; s. die Auslgg. zu Ter. adelph. 5, 3, 55. Korte Sall. Iug. ... ... bei Ang. von unmittelbar aus einer Handlung hervorgehenden Wirkungen u. Folgen, zu, zur, zum, quo ...
... cura alcis rei od. alcis, es trägt jmd. Sorge für etw. od. einen, nimmt Interesse ... ... zur Sorge, d.i. ein Gegenstand der Sorge, Fürsorge, es läßt sich jmd. eine Sache od. Pers. zur Sorge sein ... ... , curam stimulare posset, Liv. – suscipere curam, es sich eine Sorge sein lassen, darauf sein ...
... facere, etw. in Fleisch u. Blut übergehen lassen, sich ganz zu eigen machen, Sen. de ben. 7, 2, ... ... gar nicht, Cic.: vehemens in utramque partem, zu gütig und zu zornig, Ter. – h) per partes, ...
... est alci in usu mit folg. Infin., es hat es jmd. in ... ... es tritt notwendig (wirklich, gemeiniglich) ein, es ereignet sich, trägt sich notwendig (wirklich, gemeiniglich) zu, es begegnet-, geschieht notwendig (wirklich ...
... insequendo habuissent, Liv.: si modus adiceretur, wenn man Maß dabei zu halten wisse, Tac. ann. 3, 6. – finem et modum ... ... als den Typus (den Kanon, das Muster) des Redestils, der diesen Namen trägt, Quint. 12, 10, 21. – ...
... , Cic.; u. ironisch, vergelten, es einem wieder entgelten lassen (= sich rächen), Ter. n. Cic ... ... (sc. tibi), ich bedanke mich = ich muß es abschlagen, Plaut.: dis gratia, cum ita ... ... alcis, Curt., bei jmd. sich in Gunst setzen, Gunst erwerben, sich beliebt machen: ut aliquam mihi ...
... b.G. – γ) absol. = zu Ohren dringen, zu Ohren kommen od. gebracht werden, ... ... Dah. insbes.: a) accidit = es ereignet sich, trifft sich, tritt der Fall ein, kommt vor, trägt sich zu, geschieht, si ita (forte) accidisset, Cic.: ...
... Cels.: res non erat in opinione dubia, es handelte sich nicht um eine zweifelhafte M., ... ... opinio interponi (dazwischengeschoben werden) possit, Cic.: inveteravit (es hat sich festgesetzt) enim iam opinio perniciosa ... ... Caes.: haec eius diei praefertur opinio, ut etc., man trägt sich mit der M., Caes.: ipsa evidentia eius opinioni ...
... fr. – u. bes. c. se, sich begeben, sich flüchten, se alio, Cic.: se continuo c. ... ... ad od. in u. Akk. = sich zu jmd. od. einer Sache in irgend ein Verhältnis ...