ago , ēgī, āctum, ere (griech. ἄγω, altind. ... ... Tac.: in carne mortali, Lact. – v. Völkern, irgendwo wohnen, hausen, Batavi donec trans Rhenum agebant, Tac.: Africa, quae procul a mari ...
2. colo , coluī, cultum, ere ( aus *quelō, ... ... b) = einen Ort bewohnen, wo wohnen, hausen, sich bleibend aufhalten, einen Ort häufig besuchen ...
agito , āvī, ātum, āre (Intens. v. ago), ... ... dum inter primores agitat, Liv. – dah. irgendwo leben, wohnen, hausen, bes. von Nomadenvölkern, Libyes propius mare agitabant, Sall: qui ...
iaceo , cuī, citūrus, ēre (Intr. zu iacio; ... ... infra libram maris, Plin. – übtr., v. Völkern, liegen = hausen, wohnen, haec gens iacet supra Ciliciam, Nep. – β) = ...
struo , strūxi, strūctum, ere (stammverwandt mit στρώννυμι, sterno), ... ... , 535. – C) mit dem Nbbgr. des Erhöhens, Vermehrens = häusen, aufhäusen, altaria donis, mit Opfern beladen, Verg. – opes, ...
alveus , ī, m. (Etymol. s. 1. alvus), ... ... . – vitiosae ilicis alveo, von der Höhlung eines Baumes, in der Bienen hausen, Verg. – VII) ein mit einem hohen Rand versehenes Spielbrett ...
1. concīdo , cīdī, cīsum, ere (con u. caedo ... ... , Urteilsspruch od. Handlungsweise zu Boden schlagen, alles Haltes berauben, über den Hausen werfen, vernichten, gew. m. Ang. wodurch? durch ...
ichthyocolla , ae, f. (ἰχθυόκο ... ... 73. – II) der Fisch selbst, wovon jener gewonnen wird, der Hausen (Acipenser Huso, L.), Plin. 32, 72 (73).