lōtio , ōnis, f. (lavo), das Waschen, Baden, Schwemmen, Vitr. 7, 9, 1 (im Plur.). Plin. Val. 2, 4 (?).
... , ātum, āre, I) tr. überschwemmen, A) eig. u. bildl.: a) eig., v ... ... , Tert. – B) übtr., v. einer Menschenmenge, wie unser überschwemmen (vgl. Mützell Curt. 4, 12 [46], 20), ...
2. Velīnus , ī, m., See im Sabinischen, der, jährlich die Täler überschwemmend, vom Konsul Manius Kurius Dentatus abgeleitet wurde, j. Pie di Lugo, auch Lago delle Marmore, lacus Velini, Varro LL. 5, 71 u. r.r. ...
2. dīluvio , āre (diluvium), überschwemmen, Lucr. 5, 387.
imbrifer , fera, ferum (imber u. fero), Regen bringend, ver, Verg.: auster, Ov.: procellosus et imbr. ... ... status (Ggstz. quietus caeli status), Colum. – poet., Nilus, überschwemmend, Mart. 1, 61, 5.
dīluviālis , e (diluvium), zur Überschwemmung geeignet, überschwemmend, irruptio, Solin. 9, 8.
prōluviōsus , a, um (proluvium), gleichsam wegschwemmend, pestis, Quint. Fab. Lucull. b. Fulg. exp. serm. ant. 31. p. 120, 9 Helm.
prō-luo , luī, lūtum, ere, I) fort-, hervorspülen ... ... vollen goldenen Pokal aus, Verg.: praecordia mulso, mit Wein sich den Magen schwemmen, Hor.: multā prolutus vappā, Hor.: scherzh., cloacam, den Magen ...
1. stāgno , āvī, ātum, āre (stagnum), I) intr.: ... ... Plin. – bildl. regna stagnantia sanguine, Sil. – II) tr. überschwemmen, Tiberis plana urbis stagnaverat, Tac.: loca stagnata paludibus ument, Ov.
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere (ex u. ... ... effundi, in ein Land hinein-, hereinbrechen, ein Land überschwemmen, eo (dahin) se, Liv.: in Asiam se eff., Vell ...
2. tractus , ūs, m. (traho), das Ziehen ... ... Fortschleppen, Syrtes ab tractu nominatae, vom griech. σύρειν = fortschleppen, fortschwemmen, Sall. Iug. 78, 3. – II) bildl.: 1) ...
redundo , āvī, ātum, āre (re u. unda), ... ... übh.: nationes in provincias redundare poterant, in die Pr. hinüberströmen, sie überschwemmen, Cic.: infamia ad amicos redundat, Cic.: nullum in me periculum redundarit ...
per-fundo , fūdī, fūsum, ere, übergießen, überschütten, ... ... u. medial sich überschütten, sich über und über benetzen, sich schwemmen, sich abspülen, sich baden, aquā ferventi a Rubrio, Cic.: nardo, ...
lavācrum , ī, n. (lavo), das Bad, ... ... pro sexibus separavit, Spart. Hadr. 18, 10. – u. = Schwemme (für Tiere), ascendere de lavacro, Vulg. cant. cantic. 4 ...
Deucaliōn , ōnis, m. (Δευκαλί ... ... undae, die deukal. Flut, Ov.: u. so imbres, überschwemmende Regengüsse, Lucan.: cautes, die Steine, die Deukalion hinter sich warf, ...