1. bāro , ōnis, m. (varo, ... ... Mensch, ein Einfaltspinsel, Tölpel, barones et rustici, Lucil. fr.: baro, te victum esse non vides? Cic.: haec cum loqueris, nos barones stupemus, Cic.: eheu, baro, Pers.
2. bāro , ōnis, m., der Mietsoldat, nach Isid. 9, 4, 31; vgl. Gloss. ›baro, mercennarius‹.
ob-aro , āvī, āre, überackern, überpflügen = umackern, umpflügen, quidquid herbidi terreni extra murum est, Liv. 23, 19, 14.
sub-aro , āre, etwas unterpflügen, Plin. 16, 116 u. 119.
bārōsus [a, um], (1. baro), dummstolz, Gloss.
barbaros , s. barbarus /.
baroptenus , ī, m., ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit weißen u. roten Punkten, auch baripe gen., Plin. 37, 150.
barbarolexis , eos, Akk. in, f. (βάρβαρος λέξις), die fehlerhafte Aussprache eines fremden Wortes ( ... ... . Isid. 1, 31, 2. (Charis. 265, 8 u. 10 barbaros lexis).
1. vāro (varro, bāro), ōnis, m., der Querkopf = der einfältige ... ... Fest. p. 329 [b], 30 (bei Lucil. 1121 ›baro‹). Pers. 5, 138 (s. dazu Jahns not. crit.).
mūnero , āvī, ātum, āre (munus), I) schenken, ... ... suam matrem, Plaut. mil. 691: Horolen, Flor. 3, 5, 28: barbaros venientes ad se, Ulp. dig. 48, 20, 6 extr.: libertum magnifice ...
baripe (barripe), s. baroptenus.
in-hibeo , buī, bitum, ēre (in u. habeo), ... ... a.: in der Rede unterbrechen, Curt.: boves, Colum.: equos, Ov.: copias barbarorum, Suet.: tela, Liv.: frenos, Liv.: übtr., impetum ...
sub-rādo , rāsī, rāsum, ere, unten-, von unten bekratzen, -beschaben, I) eig.: ficos, Cato: ... ... = einen Ort unterhalb bestreichen, an ihm vorbeiströmen, barbaros fines, Amm. 28, 2, 1.
Urbicua , ae, f., Stadt in Hispania Tarrac. (viell. identisch mit Urbiaca im Itin. Anton. 447, 5, nach Reichardt das heutige Albaroches), Liv. 40, 16, 8.
īnscītia , ae, f. (inscitus), I) das Ungeschick ... ... Liv. u.a.: in proferendis pedibus, Quint.: mit subj. Genet., barbarorum, Cic.: gubernatoris, Cic.: ducum, Liv.: Plur., Pannoniorum inscitiae, Fronto ...
Obarātor , ōris, m. (obaro), der Bepflüger, als Feldgott, Serv. Verg. georg. 1, 21.
poticius = *puticius von putus = puer, stultiores barbaro poticio, Plaut. Bacch. 123 Goetz.
1. dēspectus , a, um, PAdi. m. Compar. ... ... verachtet, verächtlich, homines despecti et contempti, Cic.: non despectum id apud barbaros, Tac.: improbos despectiores facere (Ggstz. reverendos facere nequire), Boëth. consol ...
subarātor , ōris, m. (subaro), der Unterpflüger, der nahe an etwas pflügt, Plin. 17, 227.
1. sto , stetī, statum, stātūrus, āre (Stamm sta ... ... .: cum saepe a mendacio contra verum stare homines consuescerent, Cic.: qui nobiscum adversus barbaros steterunt, Nep.: Ligarium non pro Cn. Pompeio, sed pro Iuba et Afris ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro