1. sera , ae, f. (vermutlich zu ... ... Öffnen wieder abgenommen wurde, clavis (Schlüssel) et sera, Sen.: sera firma, Tibull.: centum duris postibus addere seras, Ov.: excutere poste seram, Ov.: demere appositas seras, Ov.
2. sēra , ae, f., s. sērus.
ānsera , ae, f. = χήν, die Gans, Gloss.
sisera , s. sisara.
... . Vesp. 7, 2. – Dav.: A) Serāpēum (Serāpīum), ī, n, ( ... ... ;απεια, ionisch Σεραπήϊα), das Serapisfest, Monol. Colot. April. im ... ... p. 280. – C) Serāpicus , a, um, serapisch, cenae, prachtvolle, ...
tessera , ae, f. (v. τέσσαρες, α), ... ... ;ν, lat. auch signum), it bello tessera signum, Verg.: omnibus tesseram dare, Liv.: dare tesseram, ut, Suet. – b) ein Täfelchen, gegen dessen ... ... erkannten, Plaut. Poen. 1407 u.a.: apud nos confregisti tesseram, du hast die Gastfreundschaft ...
Seraphīn , plur. indecl. (hebr. םיפרש), die Seraphim, eine höhere Engelgattung nach israelitischer Vorstellung, Vulg. Isai. 6, 2 ... ... 7, 4 (3), 131 (an allen diesen Stellen liest man nicht mehr Seraphim).
1. Serāpiōn , ōnis, m. (Σεραπίων), ein griechischer Eigenname, namentlich ein Schimpfname des P. Kornel. Scipio Nasika, weil er einem schlechten Menschen gleiches Namens ähnlich sah, Cic. ad Att. 6, 1, ...
serāpias , adis, f. (Σεραπιάς), ... ... auch orchis gen. Pflanze, Plin. 26, 95. – dies. serāpion , iī, n., Ps. Apul. herb. 15.
serārius , a, um (serum), von Molken lebend, porcus, Cato r. r. 150, 2.
Serāpēum , ī, n., s. Serāpis.
2. serāpion , iī, n., s. serāpias.
... Mitgefühl, Lact.: cum quadam miseratione, Cic.: ingens vis hominum aetatis miseratione atque indignitate iniuriae accensa, ... ... incessit homines, ut etc., Liv.: miseratio sui animos cepit, Liv.: miserationem omnem stultitia ignorantis fortunam suam exemit ... ... , der Rührton, uti miseratione, Quint., miserationibus, Cic.: sola rectum quoque iudicem ...
lāserātus (lāsarātus), a, um, mit laser angemacht od. zugerichtet, acetum laser., Plin. Val. 1, 21: pullus lasar., Apic. 6, 243: porcellus lasar., Apic. 8, 393: ofellae lasar., Apic. 7, ...
miserātor , ōris, m. (miseror), der Bemitleider, Beklager, Tert. adv. Marc. 5, 11 u.a. Eccl.
reserātus , Abl. ū, m. (resero, āre), das Aufschließen, Eröffnen, Sidon. epist. 9, 11, 2.
obserātio , ōnis, f. (s. 1. ob-sero), der Verschluß, Ven. Fort. vit. S. Menard. 6.
ānserātim , Adv. (anser), nach der Gänse Art, Charis. 182, 22.
Serāpicus , a, um, s. Serāpis.
miserandus , a, um (miseror), bejammerns-, beklagenswert, kläglich ... ... hosti, Ov. – v. Lebl., fortuna, Sall.: haec mihi videntur misera atque miseranda, Cic.: miserandum in modum, auf klägliche, jämmerliche Art, Cic. – mit 2. Supin., haec indigna miserandaque auditu, Liv. 6, 37, 1.
Buchempfehlung
»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.
90 Seiten, 5.80 Euro