Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χαρακόω

χαρακόω [Pape-1880]

χαρακόω , 1) pfählen, mit Pfählen versehen und stützen, z. B. ἄμπελον , Geopon. – 2) mit Pfählen umgeben und befestigen, verpallisadiren, Ἐλάτειαν Aesch . 3, 140; auch ἀχύροις κεχαρακωμένη μᾶζα , Antiphan ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
χαρακίζω

χαρακίζω [Pape-1880]

χαρακίζω , fut . att. -κιῶ , mit eingeschlagenen, bes. kreuzweise über einander liegenden Spitzpfählen verrammeln, verpallisadiren. – Uebh. kreuzweise über einander legen, χ. τοῖς προσϑίοις , sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
συ-σταυρόω

συ-σταυρόω [Pape-1880]

συ-σταυρόω , 1) mit, zugleich durch Spitzpfähle, Pallisaden befestigen, verpallisadiren, Sp . – 2) bei K. S . mit kreuzigen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σταυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
χαρακισμός

χαρακισμός [Pape-1880]

χαρακισμός , ό , das Umpfählen, Verpallisadiren, Pherecrat . bei Ath . VI, 269.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
δια-σταυρόω

δια-σταυρόω [Pape-1880]

δια-σταυρόω , verpallisadiren, Dio Cass . 41, 50. – Med., Thuc . 6, 97, τὸν ἰσϑμόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σταυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
ἀπο-χαρακόω

ἀπο-χαρακόω [Pape-1880]

ἀπο-χαρακόω , verpallisadiren, καὶ ἀποταφρεύειν πόλιν Dion. Hal . 5, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-χαρακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἀπο-σταυρόω

ἀπο-σταυρόω [Pape-1880]

ἀπο-σταυρόω , verpallisadiren, verschanzen, Thuc . 4, 69. 6, 101 Xen. Hell . 7, 4, 32 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σταυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
περι-χαρακόω

περι-χαρακόω [Pape-1880]

περι-χαρακόω , rings verpallisadiren, ummauern, umwallen und befestigen; περικεχαρακωμένη πατρίς , Din . 1, 64; Aesch . 3, 236; Pol . 4, 56, 8 u. Sp ., wie Plut . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-χαρακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 600.
χαρακο-βολία

χαρακο-βολία [Pape-1880]

χαρακο-βολία , ἡ , das Aufwerfen u. Verpallisadiren eines Walles LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακο-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
μετ-έρχομαι

μετ-έρχομαι [Pape-1880]

μετ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... . a. Sp . – Auch = sich mit Bitten an Einen wenden, adire , μετέρχομαί σε πρὸς ϑεῶν τὠληϑὲς εἰπεῖν , Her . 6, 68; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10