Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (108 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκιλλητικός

σκιλλητικός [Pape-1880]

σκιλλητικός , von Meerzwiebeln, ὄξος , Meerzwiebelessig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιλλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 898.
φή

φή [Pape-1880]

φή od. φῆ , = ὡς , wie, gleichwie ; Il . 2, 144 φὴ κύματα für ὡς κύματα; so erkl. Zenod . auch 14, 499 ὁ δὲ φῆ, κώδειαν ἀνασχών , indem er ὁ δέ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
ἄτε

ἄτε [Pape-1880]

... . 1, 2, bes. καϑ' ἅτε; auch durch einen Satz wiederzugeben, Κύπρις, ἅτε γένους προμάτωρ , als Ahnfrau, da du ja die ... ... . 127. In Prosa bes. beim partic ., einen objectiven Grund einführend (wie ὡς einen subjectiven, s. ὡς), ἅτε Λέσβιος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
ἄλλῄ

ἄλλῄ [Pape-1880]

ἄλλῄ , 1) anderswie, auf andere Weise, dem πῇ entsprechend, sonst, übrigens, Il . 13, 49. 15, 51; Her . 6, 21, der sonst den Artikel dabei hat; ἄλλῃ ἔμοιγε δοκεῖ – ἔχειν ἢ ταύτῃ Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλῄ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
ἠΰτε

ἠΰτε [Pape-1880]

ἠΰτε , ep., wie, gleichwie , in Gleichnissen, ἠΰτ' ὀμίχλη Il . 1, 359, ἠΰτε ἔϑνεα εἶσι μελισσάων 2, 87, oft. So ist auch νέφος μελάντερον ἠΰτε πίσσα φαίνετο Il . 4, 277 zu nehmen (s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠΰτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... (vgl. τέ ), – 1) wie ὡς und ὥςπερ , wie, sowie, gleichwie , so wie auch, eine Vergleichung einleitend, oft bei Hom . ... ... 427. – In Gemäßheit einer Eigenschaft, als, wie ἅτε, τὸν δ' ἐξήρπαξ' Ἀφροδίτη ῥεῖα μάλ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

... ἑνὸς ἄξιοί εἰμεν Ἕκτορος , wir alle sind nicht einmal so viel werth, wie der eine Hektor, 8, 234; vgl. 15, 719 u. ... ... Mahl verdienen, Xen. Symp . 6. 10. Dah. auch allein, wie unser würdig, verdient, τιμή Xen. An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
μή-πως

μή-πως [Pape-1880]

μή-πως , daß nicht irgendwie, u. nach den Verbis des Fürchtens, daß irgend wie, daß etwa, Hom . μήπως φίλον ἦτορ ὀλέσσῃς , Il . 5, 250 u. öfter; als zweifelnde, indirecte Frage, ob nicht etwa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-πως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 177.
σκίλλα

σκίλλα [Pape-1880]

σκίλλα , ἡ , die Meerzwiebel, mit länglicher Bolle; Theogn . 537; Luc. Necyom . 7; sonst σχῖνος , Theophr., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 898.
σχῖνος

σχῖνος [Pape-1880]

σχῖνος , ἡ , 1) der Mastixbaum, lentiscus , zuerst bei Her . 4, 177. – 2) die Meerzwiebel, Ar. Plut . 720.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
εὐ-άγλις

εὐ-άγλις [Pape-1880]

εὐ-άγλις , ῑϑος , oder ῑδος, κώδεια , die Knoblauchzwiebel, die aus vielen oder schönen Kernen, ἄγλῑϑες (w. m. s.), besteht, Nic. Al . 432.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-άγλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1055.
ἀντ-άξιος

ἀντ-άξιος [Pape-1880]

... 958;ιος , gleichviel werth, aufwiegend, γέρας ἀντάξιον Iliad . 1, 136; ἰητρὸς ἀνὴρ πολλῶν ... ... Plat. Conv . 214 b; ψυχῆς ἀντάξιον , so viel werth, wie das Leben, Iliad . 9, 401; κείνων ἕκαστος δέκα ἀνδρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-άξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
ἀῤ-ῥωστία

ἀῤ-ῥωστία [Pape-1880]

ἀῤ-ῥωστία , ἡ , Schwachheit, ... ... 35; nach Phryn. B. A . 8 von νόσος unterschieden, eine langwierige Kränklichkeit bezeichnend. Att. = μὴ προϑυμεῖσϑαι , Unlust, τοῦ στρατεύειν Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥωστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ἀντ-ακούω

ἀντ-ακούω [Pape-1880]

ἀντ-ακούω (s. ἀκούω ), dagegen, als Erwiederung hören, Aesch. Eum . 189; Soph. O. R . 544; vgl. Ai . 1120; Eur. Suppl . 569; Alex. Ath . X, 421 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
τηλεδανός

τηλεδανός [Pape-1880]

τηλεδανός , langwierig, Orac. Sib . 14, 99, nach Schneider's Conj. für ϑηλεδανός . Das Suffixum -δανός findet sich auch in πευκεδανός, τυφεδανός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλεδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105-1106.
ἰσόῤ-ῥοπος

ἰσόῤ-ῥοπος [Pape-1880]

... ἰσόῤ-ῥοπος , gleichwiegend, gleich an Gewicht oder Werth, an Stärke u. dgl.; τάλαντα ... ... a; τιμή Arist. eth . 9, 1; oft bei Sp ., wie Hdn . – Adv.; ἰσοῤῥόπως πορεύεται Plat. Phaedr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσόῤ-ῥοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266.
ἀ-τάλαντος

ἀ-τάλαντος [Pape-1880]

ἀ-τάλαντος ( τάλαντον, α copulat .), 1) gleichwiegend, gleich; Hom . oft, z. B. ἀτάλαντος Ἄρηι Iliad . 2, 627, ἀτάλαντος Ἐνυαλίῳ 2, 651, ϑεόφιν μήστωρ ἀτάλαντος 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τάλαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
ἐκ-ταράσσω

ἐκ-ταράσσω [Pape-1880]

ἐκ-ταράσσω , sehr beunruhigen, stören, δῆμον , aufwiegeln, Plut. Coriol . 19 u. a. Sp . – Häufiger im pass ., gestört werden, in Schrecken gerathen, ISOCR. 15, 5; ὑπὸ λύπης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 780.
ἰσοῤ-ῥοπέω

ἰσοῤ-ῥοπέω [Pape-1880]

ἰσοῤ-ῥοπέω , gleichwiegen, sich das Gleichgewicht halten; absolut, Plat. Tim . 25 c Legg . VII, 794 e; ἵνα ἰσοῤῥοποῠν καὶ ζυγοστατούμενον διαμένῃ τὸ πολίτευμα Pol . 6, 10, 7, vgl. 1, 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσοῤ-ῥοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266.
ἀ-χώριστος

ἀ-χώριστος [Pape-1880]

ἀ-χώριστος , 1) ... ... 524 d; unzertrennlich, Luc. Ocyp . 145. – 2) dem kein Platz angewiesen ist, Xen. Lac . 9, 5. – Adv., Nicom. ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χώριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 420.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon