Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-αγωγή

ἐπ-αγωγή [Pape-1880]

ἐπ-αγωγή , ἡ , – a) ... ... der Rhetorik die Induction, daß man aus dem Einzelnen das Allgemeine folgert ( Arist. Top . 1, 10 ἡ ἀπὸ τῶν καϑέκαστα ἐπὶ τὰ καϑόλου ἔφοδος) , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 894.
δια-φορά

δια-φορά [Pape-1880]

δια-φορά , ἡ , 1) Verschiedenheit ... ... Abtheilung , Theophr .; γένη καὶ διαφοραί Plut .; vgl. Arist. top. 1, 8, 3. – 2) Vorzüglichkeit, Auszeichnung , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 611.
περισσός

περισσός [Pape-1880]

περισσός , att. -ττός (περ ... ... , Aesch . 1, 119; auch subtil, καὶ ἀκριβής , Arist. top . 6, 4; οὐδὲν περιττότερον ἤπερ , Pol . 31, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περισσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 592-593.
γυμνασία

γυμνασία [Pape-1880]

γυμνασία , ἡ , Uebung, Plat. Parm . 135 d ... ... , 20, 1 u. a. Sp .; von der rhetorischen Uebung Arist. Top . 8, 5; παιδεία καὶ γ. πρὸς τὰς πολιτικὰς πράξεις Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμνασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 509.
προ-τείνω

προ-τείνω [Pape-1880]

προ-τείνω (s. τείνω) , ... ... πρότασιν , s. oben πρότασις . – Eine Protasis machen, was Arist. top . 8, 12, 15 erkl. : ἔστι δὲ τὸ προτείνεσϑαι ἓν ποιεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790-791.
ἐπι-ζητέω

ἐπι-ζητέω [Pape-1880]

ἐπι-ζητέω , noch dazu suchen; μηδ ... ... ; ἐπιζητεῖται Arist. Eth. Nic . 10, 2, 4, vgl. top . 1, 1; c. inf ., ἐπιζητοῦσι ἀκούειν , sie suchen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
ὁμ-ώνυμος

ὁμ-ώνυμος [Pape-1880]

ὁμ-ώνυμος , gleichnamig, einerlei Namen habend; Il . 17, 720; Pind. I . 6 ... ... . gleichlautende Wörter, die verschiedene Begriffe ausdrücken, Arist. cat . 1, 1 top . 1, 15 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμ-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 344.
ἀπό-δοσις

ἀπό-δοσις [Pape-1880]

ἀπό-δοσις , ἡ , das Wiedergeben, ... ... πόνων καὶ τροφῆς Plat. Legg . VII, 807 d; Erklärung, Arist. top . 1, 5; Sp . auch Erzählung; der Nachsatz, im Ggstz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-δοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 301.
ποιητικός

ποιητικός [Pape-1880]

ποιητικός , zum Machen, Hervorbringen, Schaffen gehörig, vermögend, geschickt dazu; ... ... φρενῶν, ὑγιείας , geschickt den Verstand zu bilden, Gesundheit zu bewirken, Arist. top . 6, 10; Ammian . 21 (XI, 156); oft Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 648-649.
παρώνυμος

παρώνυμος [Pape-1880]

παρώνυμος , von einem Namen, Worte abgeleitet, danach gebildet, benannt; γραμματικὸς παρ. ἀπὸ τῆς γραμματικῆς , Arist. categ . 1 ... ... , ἀπ' οὐδενὸς γένους παρωνύμως ἡ κατηγορία κατὰ τοῦ εἴδους λέγεται , Arist. top . 2, 4; Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530.
ὑπό-κειμαι

ὑπό-κειμαι [Pape-1880]

ὑπό-κειμαι (s. κεῖμαι ), ... ... ' ὑποκ. καὶ ἐν ὑποκ . – ἐπιστήμη , Arist. top . – Vgl. noch οὕτω τούτων ὑποκειμένων Plat. Prot . 359 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219-1220.
σύ-στοιχος

σύ-στοιχος [Pape-1880]

... Arist . oft, der z. B. top . 2, 9 τὰ δίκαια καὶ ὁ δίκαιος als σύστοιχος τῇ ... ... π, κ, τ, ἀντίστοιχα , was, wie der Gebrauch des Arist. top . 2, 9, vgl. eth. Nicom . 1, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύ-στοιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
συ-στοιχία

συ-στοιχία [Pape-1880]

συ-στοιχία , ἡ , ... ... 7, wo nach den Pythagoreern συστοιχίαι τῶν ἀγαϑῶν aufgeführt werden; top . 2, 9 u. anal. post . 1, 29 werden κινεῖσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στοιχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044-1045.
ἐπ-ακτικός

ἐπ-ακτικός [Pape-1880]

ἐπ-ακτικός , ή, όν ... ... ἐπαγωγή) , Arist. Metaphys . 12, 4. Ggstz von συλλογιστικός , Top . 1, 18; Anal. post . 1, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
ἀνα-σκευάζω

ἀνα-σκευάζω [Pape-1880]

ἀνα-σκευάζω , 1) wieder ... ... den Rhetoren: die Gründe des Gegners widerlegen, Arist. rhet . 2, 24 top . 2, 2, oft. – Med ., seine Sachen zusammenpacken u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
παρά-βυστος

παρά-βυστος [Pape-1880]

παρά-βυστος , daneben eingestopft, eingeschoben, ... ... εἰς τὸν δῆμον εἰπεῖν , Dem . 24, 47; vgl. Arist. top . 8, 1 u. Luc. Nec . 17. – Bei Tische ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
ἀντι-στρέφω

ἀντι-στρέφω [Pape-1880]

ἀντι-στρέφω , 1) auf die entgegengesetzte Seite hinwenden, eine veränderte Richtung geben, ἀντέστροφεν σὸν τὸν βίον τὰ βιβλία ... ... eine eigenthümliche Art des Schließens, Gell . 5, 10; vgl. Arist. top . 8, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
συμ-πέρασμα

συμ-πέρασμα [Pape-1880]

συμ-πέρασμα , τό , ... ... εἰ apud Delph . 6; bes. in der Logik, Schlußfolge, Arist. top . 8, 1 u. öfter, eth . 1, 8, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πέρασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 986.
νεμεσητικός

νεμεσητικός [Pape-1880]

νεμεσητικός , zum Unwillen über unverdientes Glück geneigt, λυπεῖται ἐπὶ τοῖς ἀναξίως εὖ πράττουσιν , als Tugend dem φϑονερός u. ἐπιχαιρέκακος entgegengesetzt, Arist. Eth . 2, 7, 15 top . 2, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεμεσητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239.
ἀ-κοινώνητος

ἀ-κοινώνητος [Pape-1880]

ἀ-κοινώνητος , ... ... – τὸ τοῖς κακοῖς ἀκ ., was sich nicht mit Schlechtem vereinigt, Arist. Top . 3, 2, wie Diod. S . 4, 81; Ἄρτεμιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κοινώνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 75.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon