Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τριβή

τριβή [Pape-1880]

τριβή , ἡ , das Reiben, Abreiben, Beschädigen, κτεάνων Aesch. Ch . 931. – Gew. übertr., die Uebung, durch Uebung erlangte Geschicklichkeit, Sp . – Das Betreiben einer Sache, die Beschäftigung womit; οὐκ ἔστι τέχνη, ἀλλ' ἄτεχνος τριβή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140.
κηραίνω

κηραίνω [Pape-1880]

κηραίνω , 1) beschädigen, verderben, ins Unglück bringen; ϑῆρες δὲ κηραίνουσι καὶ βροτοί τί μιν Aesch. Suppl . 977; pass., Arist . bei Plut. plac. phil . 2, 4. – 2) in Noth u. Angst sein, besorgt sein; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
τροχίζω

τροχίζω [Pape-1880]

τροχίζω , 1) auf dem Rade umdrehen, martern, foltern; Antiph ... ... Arist. eth. Nicom . 7, 14. – 2) mit dem Rade überfahren, beschädigen, rädern, B. A . 66. – 3) mit Rädern versehen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1154.
δήλησις

δήλησις [Pape-1880]

δήλησις , ἡ , das Beschädigen, der Schaden, ἐπὶ δηλήσει , Her . 1, 41. 4, 112; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
δηλέομαι

δηλέομαι [Pape-1880]

δηλέομαι , dep. med ., zu Grunde richten, tödten , vernichten, zerstören, beschädigen , verletzen, verwunden, plündern, rauben; absolut, = Schadenanrichten , schaden, schädlich sein; Apoll. Lex. Hom . 58, 7 δηλήσασϑαι· διαφϑεῖραι, διακόψαι ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
τιτρώσκω

τιτρώσκω [Pape-1880]

τιτρώσκω , fut . τρώσω , perf. pass . τέτρωμαι (s. τρώω , verwandt mit ΤΡΑΩ ), verwunden, beschädigen ; μή πως οἰνωϑέντες ἀλλήλους τρώσητε , Od . 16, 293; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιτρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121.
σῑνέομαι

σῑνέομαι [Pape-1880]

σῑνέομαι , ion. statt σίνομαι , beschädigen, verheeren, verwüsten, c. acc., Her . 4, 123. 5, 81. 9, 13. 49. 73. 87; Valck. zweifelt ohne allen Grund an der Richtigkeit der Lesart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
πήμανσις

πήμανσις [Pape-1880]

πήμανσις , ἡ , das Verletzen, Beschädigen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήμανσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
σινα-μωρέω

σινα-μωρέω [Pape-1880]

σινα-μωρέω , beschädigen, verletzen, verheeren, verwüsten; τῆς Ἑλλάδος μηδεμίην πόλιν σιναμωρέειν , Her . 1, 152; ὅσα ἐπέσχον τῆς Φωκίδος, πάντα ἐσιναμώρεον , 8, 35. – Bei den Attikern = benaschen, aus Näscherei heimlich entwenden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σινα-μωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 882.
ἀπο-βλάπτω

ἀπο-βλάπτω [Pape-1880]

ἀπο-βλάπτω , beschädigen, σύνεσιν φρενῶν Pind. N . 7, 60; Plat. Legg . VII, 795 d. – Pass . τινός , Schaden an etwas leiden, es verlieren, φίλου Soph. Ai . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
εὐ-πήματος

εὐ-πήματος [Pape-1880]

εὐ-πήματος , leicht zu beschädigen, Paus . 10, 22, 9, in ἀπήμαντος geändert,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πήματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
προς-κακόω

προς-κακόω [Pape-1880]

προς-κακόω , noch dazu schlecht behandeln, schlimm machen, beschädigen, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
εὔ-βλαπτος

εὔ-βλαπτος [Pape-1880]

εὔ-βλαπτος , leicht zu beschädigen, Arist. gen. an . 1, 12 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-βλαπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
συμ-βλάπτω

συμ-βλάπτω [Pape-1880]

συμ-βλάπτω (s. βλάπτω ), mit beschädigen, Arist. partt. an . 4, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
κατα-βλάπτω

κατα-βλάπτω [Pape-1880]

κατα-βλάπτω , beschädigen, verletzen; ὅτε μή τι καταβλάπτῃ τὸ σὸν αὐτοῦ H. h. Merc . 23; κατέβλαψε τὸν τρωϑέντα Plat. Legg . IX, 877 b; βλάβην 864 e; ἄν τις καταβλάψῃ τινὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
πολυ-βλαβής

πολυ-βλαβής [Pape-1880]

πολυ-βλαβής , ές (βλάβη) , 1) vielfach, sehr schädlich, Schol. Il . 14, 271. – 2) vielem Schaden ausgesetzt, leicht zu beschädigen, Plut. non posse 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-βλαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
παρα-βλάπτω

παρα-βλάπτω [Pape-1880]

παρα-βλάπτω , beschädigen, Sp ., φρένες παραβεβλαμμέναι , E. M. p . 322, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
ἀντι-βλάπτω

ἀντι-βλάπτω [Pape-1880]

ἀντι-βλάπτω , dagegen, zur Vergeltung beschädigen, schaden, Arist. Eth. Nic . 5, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
προ-σίνομαι

προ-σίνομαι [Pape-1880]

προ-σίνομαι , vorher beschädigen, verletzen, Sp ., wie Aret .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 766.
προς-βλάπτω

προς-βλάπτω [Pape-1880]

προς-βλάπτω , noch dazu schaden od. beschädigen, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Blumen und andere Erzählungen

Blumen und andere Erzählungen

Vier Erzählungen aus den frühen 1890er Jahren. - Blumen - Die kleine Komödie - Komödiantinnen - Der Witwer

60 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon