Suchergebnisse (317 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπ-αφρίζω

ὑπ-αφρίζω [Pape-1880]

ὑπ-αφρίζω , ein wenig schäumen, von unten auf schäumen, zu schäumen anfangen, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
ὑπο-πιέζω

ὑπο-πιέζω [Pape-1880]

ὑπο-πιέζω , unten od. ein wenig drücken, Plut. fac. orb. lun . 5, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πιέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-τρέμω

ὑπο-τρέμω [Pape-1880]

ὑπο-τρέμω , ein wenig zittern; Plat. Rep . I, 336 e; Luc. saturn . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
ὑπο-νοσέω

ὑπο-νοσέω [Pape-1880]

ὑπο-νοσέω , ein wenig kränkeln, anfangen zu erkranken, Luc. Tox . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νοσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπο-δῑνέω

ὑπο-δῑνέω [Pape-1880]

ὑπο-δῑνέω , unten od. ein wenig drehen, pass., Callim. Del . 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
ὑπο-λοπάω

ὑπο-λοπάω [Pape-1880]

ὑπο-λοπάω , die Schaale oder Rinde ein wenig od. allmälig loslassen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λοπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπο-θραύω

ὑπο-θραύω [Pape-1880]

ὑπο-θραύω (s. ϑραύω ), ein wenig anstoßen u. zerbrechen, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θραύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-θολόω

ὑπο-θολόω [Pape-1880]

ὑπο-θολόω , ein wenig schmutzig od. trübe machen, Ael. H. A . 4, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-σχίζω

ὑπο-σχίζω [Pape-1880]

ὑπο-σχίζω , unten od. unterhalb einschneiden, od. ein wenig spalten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
ὑπο-χαίρω

ὑπο-χαίρω [Pape-1880]

ὑπο-χαίρω (s. χαίρω ), sich ein wenig od. heimlich freuen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-ληρέω

ὑπο-ληρέω [Pape-1880]

ὑπο-ληρέω , etwas faseln, ein wenig albern sein, Ael. V. H . 3, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ληρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπ-ασώδης

ὑπ-ασώδης [Pape-1880]

ὑπ-ασώδης , ες , ein wenig ἀσώδης , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ασώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
ὑπο-λωφάω

ὑπο-λωφάω [Pape-1880]

ὑπο-λωφάω , ein wenig, allmälig, nach und nach nachlassen, aufhören, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λωφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-νεάζω

ὑπο-νεάζω [Pape-1880]

ὑπο-νεάζω , sich ein wenig od. allmälig verjüngen, zweifelhaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπ-ανεμόω

ὑπ-ανεμόω [Pape-1880]

ὑπ-ανεμόω , ein wenig anhauchen, leise anfächeln, Liban .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑπο-κάρφω

ὑπο-κάρφω [Pape-1880]

ὑπο-κάρφω , ein wenig od. allmälig dörren, Nic. Al . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάρφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπο-σκἁζω

ὑπο-σκἁζω [Pape-1880]

ὑπο-σκἁζω , ein wenig hinken, Luc. Tim . 20 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σκἁζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ὑπ-αγαπάω

ὑπ-αγαπάω [Pape-1880]

ὑπ-αγαπάω , ein wenig od. heimlich lieben, Ioseph .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αγαπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1179.
ὑπ-οργάζω

ὑπ-οργάζω [Pape-1880]

ὑπ-οργάζω , ein wenig kneten, erweichen, Hippon . 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οργάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ὑπό-χλοος

ὑπό-χλοος [Pape-1880]

ὑπό-χλοος , ein wenig blaßgelb, Callim. Del . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-χλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon