Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-αλθής

ἀν-αλθής [Pape-1880]

ἀν-αλθής , ές , unheilbar, Hippocr .; – nicht heilsam, φάρμακα Bion 7, 4; dah. gefährlich, Qu. Sm . 9, 387; ἄτη Man . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αλθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
δύς-πλους

δύς-πλους [Pape-1880]

δύς-πλους , für die Schifffahrt gefährlich, Κρήτα Gaetul . 7 (VII, 275).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
ὀστρακίζω

ὀστρακίζω [Pape-1880]

ὀστρακίζω , mit Scherben abstimmen u. verurtheilen, aus der Stadt durch ... ... verbannen, vgl. ἐξοστρακίζω . Wenn 6000 Bürger einen großen Mann für die Freiheit gefährlich bezeichneten u. seinen Namen auf eine Scherbe schrieben, so ward er auf 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
κινδῡν-ώδης

κινδῡν-ώδης [Pape-1880]

κινδῡν-ώδης , ες , gefährlich, gefahrvoll ; καὶ ἐπισφαλής Pol . 8, 22, 3; πόλεμος Plut. Caes . 25 u. sonst öfter bei Sp . – Auch adv ., τὸ πέλαγος ἐπιπόνως καὶ κινδυνωδῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινδῡν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1440.
παγ-χάλεπος

παγ-χάλεπος [Pape-1880]

παγ-χάλεπος , ganz, sehr schwer, schwierig, gefährlich; Plat. Soph . 236 d Phil . 16 c; καίπερ παγχάλεπον ὄντα ἀφαιρεῖν , Polit . 291 c; ἢ ἀδύνατον εἶναι ἢ παγχάλεπόν τι , Phaed ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγ-χάλεπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
ὑπέρ-δεινος

ὑπέρ-δεινος [Pape-1880]

ὑπέρ-δεινος , übermäßig furchtbar, gewaltig, gefährlich; τὸ πρᾶγμά μοι εἰς ὑπέρδεινον περιέστη Dem . 21, 111; Luc. Tim . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-δεινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1193.
εὔ-πταιστος

εὔ-πταιστος [Pape-1880]

εὔ-πταιστος , leicht Anstoß gebend, gefährlich, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πταιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
ἐπι-κίνδῡνος

ἐπι-κίνδῡνος [Pape-1880]

ἐπι-κίνδῡνος , mit Gefahr verbunden, gefährlich, καὶ δεινὴ ἔρις Plat. Legg . V, 736 c; στρατεῖαι Rep . V, 467 d, in Gefahr schwebend; ἡ Ἰωνίη , entgegengesetzt dem ἀσφαλῶς ἱδρυμένη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
ἀμφί-κρημνος

ἀμφί-κρημνος [Pape-1880]

ἀμφί-κρημνος , rings mit schroffen Abhängen umgeben, ἄγκος Eur. Bacch . 1049; dah. gefährlich, ἀπάτη Luc. Philopatr . 16; ἐρώτημα , verfängliche Frage, Greg. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-κρημνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
ὑπο-κίνδῡνος

ὑπο-κίνδῡνος [Pape-1880]

ὑπο-κίνδῡνος , mit einiger Gefahr verbunden, etwas gefährlich, βέλη , Plat. Legg . VIII, 830 e ; – in einiger Gefahr befindlich, Poll . 8, 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
παρα-κίνδῡνος

παρα-κίνδῡνος [Pape-1880]

παρα-κίνδῡνος , gefährlich, im adv., Strab . 5, 3, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
σφαλερό-νηκτος

σφαλερό-νηκτος [Pape-1880]

σφαλερό-νηκτος , gefährlich zum Schwimmen, ποταμός , Poll . 3, 103.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαλερό-νηκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
κεκινδῡνευμένως

κεκινδῡνευμένως [Pape-1880]

κεκινδῡνευμένως , gewagt, gefährlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεκινδῡνευμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
κερβερο-κίνδυνος

κερβερο-κίνδυνος [Pape-1880]

κερβερο-κίνδυνος , durch den Cerberus gefährlich, Tartarus, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερβερο-κίνδυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
σφαλερός

σφαλερός [Pape-1880]

σφαλερός , was leicht zum Fallen, Ausgleiten bringt, schlüpfrig, u. ... ... ; σφαλερὰ γράμματα , Plat. Legg . VII, 810 b; dah. = gefährlich, καὶ φοβερόν , Rep . V, 450 e, u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαλερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
ὀλοό-φρων

ὀλοό-φρων [Pape-1880]

ὀλοό-φρων , ον (vgl. ὀλοὰ ... ... menschliche Maaß der Klugheit hinausgehende und deshalb den Andern furchtbare, entsetzliche Wesen, die wenigstens gefährlich werden können, wenn sie auch in dem besondern Falle nicht einen gefährlichen Gebrauch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλοό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 326.
δύς-χιμος

δύς-χιμος [Pape-1880]

δύς-χιμος , verkürzt für δύςχειμος (χ ... ... πνεύματα Suppl . 986, vgl. Herm.; übertr., δράκων , schaurig, oder = gefährlich, Aesch. Spt . 485; σταγόνες δυςχίμου πλημμυρίδος . heftiger Thränenstrom, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-χιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
παρά-βολος

παρά-βολος [Pape-1880]

παρά-βολος , daran oder auf's Spiel ... ... entsprechend, Luc. Alex . 4. – Auch von Sachen, gewagt, mißlich, gefährlich, ἔργον παράβολον , Her . 9, 45; καὶ χαλεπὸν πρᾶγμα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
ἐπί-καιρος

ἐπί-καιρος [Pape-1880]

ἐπί-καιρος , zur rechten Zeit, ... ... Dem . 18, 27; Folgde. – Auch wie ἐπικαίριος , leicht verwundbar, gefährlich, von Theilen des Körpers, Hippocr.; Arist. gener. an . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-καιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 945.
ἐπι-σφαλής

ἐπι-σφαλής [Pape-1880]

ἐπι-σφαλής , ές , zum ... ... . g, 15; τόποι Pol . 1, 54, 3, schlüpfrig; gefährlich, Luc. Symp . 45; Sp . auch ἐς od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφαλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Nachtstücke

Nachtstücke

E.T.A. Hoffmanns zweiter Erzählzyklus versucht 1817 durch den Hinweis auf den »Verfasser der Fantasiestücke in Callots Manier« an den großen Erfolg des ersten anzuknüpfen. Die Nachtstücke thematisieren vor allem die dunkle Seite der Seele, das Unheimliche und das Grauenvolle. Diese acht Erzählungen sind enthalten: Der Sandmann, Ignaz Denner, Die Jesuiterkirche in G., Das Sanctus, Das öde Haus, Das Majorat, Das Gelübde, Das steinerne Herz

244 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon