Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... einem Wunsche nicht als Wunschpartikel zu nehmen, sondern durch denn, wie zu erklären, vgl. Herm ... ... Ueberbleibsel des ursprünglich im Griechischen das Ziel einer Bewegung Ausdrückenden zu nehmen, zu dem ὡς gesetzt wird ... ... auszudrücken, ὡς τὸν βασιλέα ἐπορεύϑη , um zu dem Könige zu gelangen; so ist es von Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... ϑυμὸς ἄνωγεν , 8, 322, das Herz trieb ihn zu schießen, τά με ϑυμὸς ἐνὶ στή-ϑεσσι ... ... ἄρα σφίσι ϑυμὸς ἃς ἔμεν , so dünkte ihnen ums Herz, zu Muthe zu sein, Od . 10, 415; vgl. noch αἰδῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
νεμεσάω

νεμεσάω [Pape-1880]

... καί μοι νεμεσήσεαι, ὅττι κεν εἴπω , 1, 158, wirst du mir übelnehmen, was ich etwa sagen werde. Auch der aor. pass . ... ... ϑυμῷ ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν , hält es für unschicklich, mit vielen Worten um sich zu werfen, Od . 4, 158, also ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεμεσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238-239.
λογίζομαι

λογίζομαι [Pape-1880]

... Πᾶνα τῶν ὀκτὼ ϑεῶν λογίζονται εἶναι , sie rechnen ihn zu den acht Göttern, Her . 2, 46 ... ... u. öfter; ἐκ τούτων τῶν λόγων λογίζομαι τοιόνδε τι συμβαίνειν , ich nehme daraus ab, Plat. Gorg . 524 b; πρὸς ἐμαυτὸν ἐλογιζόμην ὅτι , ich überlegte bei mir, Apol . 21 d; λογ. καὶ ἐνϑυμηϑῆναι τὰ πράγματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4