Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρύω

τρύω [Pape-1880]

τρύω , bes. gebräuchlich im perf. pass . τέτρῡμαι, τετρυμένος, τετρῦσϑαι , u. in diesem tempus τρύχω ergänzend, ab-, aufreiben , verzehren, erschöpfen, Jemandes Vermögen und Kräfte allmälig zu Grunde richten und erschöpfen, u. übh. belästigen, quälen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1158.
συγ-χρονέω

συγ-χρονέω [Pape-1880]

συγ-χρονέω , = Folgdm; Ath . XIII, 599 c; ῥῆμα συγχρονούμενον , ein Verbum in gleichem Tempus, Apoll. Synt. p . 205 Bekker.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-χρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 971.
παρα-τατικός

παρα-τατικός [Pape-1880]

παρα-τατικός , ή, όν , ausspannend, ausdehnend, Sp .; sich daneben erstreckend, χρόνος , tempus imperfectum, Gramm.; – auch adv., S. Emp. adv. phys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
παρ-ῳχημένος

παρ-ῳχημένος [Pape-1880]

παρ-ῳχημένος , ὁ, χρόνος , die vergangene Zeit, tempus praeteritum, Gramm ., eigtl. part. perf . von παροίχομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ῳχημένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530.
ἀντι-χρόνισμα

ἀντι-χρόνισμα [Pape-1880]

ἀντι-χρόνισμα , τό , Gebrauch eines Tempus statt eines anderen, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-χρόνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ὑπερ-συν-τελικὸς

ὑπερ-συν-τελικὸς [Pape-1880]

ὑπερ-συν-τελικὸς χρόνος , tempus plusquamperfectum, B. A . 891; auch στάσις ὑπερσυντελική , status perfecti facti, Quinct . 3, 6, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-συν-τελικὸς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ταύτ ην: man bemerke die Beibehaltungdesselben Tempus bei der Verwandlung dieser directen Rede in die indirecte. Plat. Cratyl ... ... Möglichen sind von conjunctivischen Absichtssätzen nicht zu unterscheiden, sobald im Hauptsatze ein histor. Tempus steht; weil nach Präteritis der Conjunctiv im Absichtssatze sehr oft durch den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

ὄς , ἥ, ὅ , gen . οὗ , ... ... , Il . 9, 165, u. c. opt . nach einem tempus der Vergangenheit, ἄγγελον ἧκαν, ὃς ἀγγείλειε , Od . 15, 457 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
δήν

δήν [Pape-1880]

δήν , Adverb., lange Zeithindurch, lange ; nach Apollon. Adverb ... ... , 704; denn daß λάβε statt κατεῖχε stehe, diese doppelte Enallage des Tempus und der Vocabel wird kein Unbefangener annehmen. Der Ausdruck δὴν εἶναι , » ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
τίς

τίς [Pape-1880]

τίς ; τί ; – gen . τίνος; bei ... ... πόϑεν εἶς ἀνδρῶν . – b) in indirecter Frage ; sowohl mit dem tempus und modus , die in directer Frage stehen würden, als mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1117-1119.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

ὅπως , ep ὅππως , ion. ὅκως , correlat . ... ... Die Conjunction ὅπως wird dann construirt, A ) wenn sie von einem tempus der Gegenwart oder der Zukunft abhängig ist, auf die Zukunft bezüglich, a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... . 3, 71. – In der letzten Stelle ist nicht ein tempus finit . von φϑάνω mit dem particip . eines anderen Verbums verbunden, sondern umgekehrt das part . φϑάς mit dem tempus finit . eines anderen Verbums; so bei Hom . das partic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
ἑῶμεν

ἑῶμεν [Pape-1880]

... . 19, 402 steht das praes . ἑῶμεν mit Enallage des Tempus, wie ἐπὰν ἥκωσιν = ἐπὰν ἀφιγμένοι ὦσιν oder ἐπὰν ἀφίκωνται ... ... καὶ ἆσαι = "sich zu sättigen". Ueber Aristarchs Annahmen von Enallage des Tempus und des genus verbi s. Friedlaender Aristonic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑῶμεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133-1134.
ἀπατάω

ἀπατάω [Pape-1880]

ἀπατάω , betrügen, täuschen; Hom. Iliad . 9, 344. ... ... Phaedr . 262 a. – Sp . sich die Zeit vertreiben, wie fallere tempus . – Med ., sich irren, Heliod . – Die Abltg ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
παρά-τασις

παρά-τασις [Pape-1880]

παρά-τασις , ἡ , Ausdehnung, Erstreckung daneben, dabei, Sp . – Bei den Gramm . ist χρόνου πα-ρ&# ... ... od. χρονική eine Zeitdauer, die sich neben einer andern Handlung hin erstreckt, tempus imperfectum .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-τασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
παρ-οίχομαι

παρ-οίχομαι [Pape-1880]

παρ-οίχομαι (s. οἴχομαι ... ... Daher bei den Gramm . ὁ παρῳχημένος , sc . χρόνος , tempus praeteritum , od. παρῳχηκώς , S. Emp. adv. phys . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526.
παρά-κειμαι

παρά-κειμαι [Pape-1880]

παρά-κειμαι (s. κεῖμαι ), ... ... Bei den Gramm . ist ὁ παρακείμενος , sc . χρόνος , tempus perfectum ; τὰ παρακείμενα durch παράϑεσις , nicht σύνϑεσις verbundene Wörter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 482.
συν-τελικός

συν-τελικός [Pape-1880]

συν-τελικός , ή, όν ... ... . 40, 3, 4. – Bei den Gramm . χρόνος σ ., tempus perfectum , auch ῥῆμα συντ . u. στάσις συντ ., status facti ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τελικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1034.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon