Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ει

ει [Pape-1880]

... 949;ἰ δέ ) gegenüber steht, leicht ist, εἰ μὲν δώσουσι γἐρας – εἰ δέ κε ... ... wo sich von selbst versteht, daß, wenn sie das Ehrengeschenk geben werden, es gut ist; εἰ μέν τι σὺ ἔχεις πρὸς ἡμᾶς λέγειν , ( ... ... obgleich häufiger im ersten Gliede ἤν steht. Bes. zu beachten ist dieser Gebrauch beim imperat ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ἐπὶ διαβολῇ τῇ ἐμῇ λέγει , um mich zu verleumden, Apol . 20 e; ... ... ; ἐπὶ ἀέϑλῳ, ἐπὶ μισϑῷ, ἐπὶ δώρῳ , um den Kampfpreis, um Lohn, um ein Geschenk, 9, 602. 10, 304. 21 ... ... , über einen so weiten Raum hin, als es gut war, Xen. An . 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
περί

περί [Pape-1880]

... ) περί zu fassen, wenn es den Gegenstand bezeichnet, um den eine Handlung stattfindet; so bes. ... ... περὶ ποτοῦ γοῠν ἐστί σοι ; also um den Trunk ist es dir zu thun? um den Trunk also drehen sich alle deine ... ... 21 u. oft; περὶ χροΐ , um den Leib, um die Haut, 8, 43. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... s um mich geschehen« statt »und jetzo wäre es um mich geschehn gewesen«, me truncus illapsus cerebro sustulerat, nisi ... ... , wenn) er stirbt, starb, sterben wird, sei es welche Zeit es wolle.« Zwischen dem einmaligen Falle u. ... ... bezeichnet; auf diesen Unterschied kommt es hier jedoch nicht an; denn es wird ja nicht behauptet, daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... eigentlichen Vergleichungen dagegen, von einem einzelnen Worte, steht es nicht, die zweifelhafte Stelle Il . 2 ... ... »wie er verschlagen wurde«. – Es steht dann, wie bei ὅτι , der indic ... ... , 74. – d) bei Sp . steht es in Vrbdgen wie ὡς οἷον pleonastisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... wäre er geblieben, da wäre er gar sehr geblieben. – So steht es c) bes. im Anfang der Sätze, ἦ μάλα δή ... ... μάλ' αἴνεε μήτε τι νείκει , lobe mich weder sehr, noch tadele mich, übersetzt man unnöthigerweise »zu sehr«, ... ... 435 a, öfter. – Eben so nachdrücklich steht es, wenn ein εἰ δέ oder εἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... auch Ar . u. in Prosa; ὡς εἰπεῖν λόγῳ , um es mit einem Worte zu sagen, Her . 2, ... ... wieder davon die Rede war, daß es sich wieder um die Hegemonie handelte. – Die Rede ... ... 87; λόγος μοι μείων τῶν ἄλλων , um das Andere kümmere ich mich weniger, Xen. Cyr . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... σε 17, 595; gewöhnlich aber steht es nach, u. zwar bei Hom . stets getrennt, ... ... f. – 7) Scheinbar pleonastisch steht es, wenn das Nomen. worauf es sich bezieht, in demselben Satze steht und nach einem Zwischensatze der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... aus einem Trag . entlehnt; μετά τι , nach etwas gehen, um es zu holen; μετ' ἴχνια βαῖνε ϑεοῖο Odyss . 2, ... ... . – c) ein Vordringen, in der Vbdg ἐς τόδε τόλμης Soph. O. R . 125; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

... οἱ ἄριστοι , 6, 435; περί τινος , um Etwas sich bemühen, um einen Kampfpreis, περὶ αὐτῆς πειρηϑήτω , 23, ... ... 60; – auch das partic . steht, νέοι ϑάλποντες ἐπειρῶντο , Od . 21, 184, vgl ... ... (dann gew. aor. med .), Einen auf die Probe stellen , um zu sehen, was man von ihm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... wieder kürzen lassen; aber ich konnte mich nicht dazu verstehen, das eben erst Gewonnene und mit vieler Arbeit ... ... um die Sache ins Reine zu bringen, so daß es einem Jeden frei steht, mich lüderlicher Arbeit zu zeihen. Manche Ungenauigkeiten sind auf folgenden zwei ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11