Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (48 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δόρπον

δόρπον [Pape-1880]

... nach einer antiken Etymologie von δόρυ παύειν ; besser vielleicht von δρέπω , = das Abgebrochene, das Abgetheilte, die Portion, ... ... das Frühstück ἀκράτισμα , das Mittagessen ἄριστον , das Abendessen δεῖπνον , und setzt so das Wort δόρπον außer Gebrauch. Vgl. z ... ... zweifelhafter ist die Entscheidung zwischen den Lesarten δεῖπνον und δόρπον Odyss . 10, 116, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόρπον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
ῥοίδιον

ῥοίδιον [Pape-1880]

ῥοίδιον und ῥοΐδιον , τό , dim . von ῥοιά, ῥόα , kleine ... ... a; D. Sic . 4, 35; die Form ῥοίδιον galt als besser attisch, vgl, Lob. Phryn . 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
καθ-άπαν

καθ-άπαν [Pape-1880]

καθ-άπαν , im Ganzen, überhaupt, ganz und gar, besser getrennt geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-άπαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1280.
κατα-μικρόν

κατα-μικρόν [Pape-1880]

κατα-μικρόν , d. i. κατὰ μικρόν , besser getrennt geschrieben, im Kleinen, stückweis; von der Zeit, nach und nach, allmälig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μικρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
εἰκοσι-επτά

εἰκοσι-επτά [Pape-1880]

εἰκοσι-επτά , sieben und zwanzig; Hippocr; D. Sic . 12, 37; besser getrennt zu schreiben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσι-επτά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
περι-θρύλλητος

περι-θρύλλητος [Pape-1880]

περι-θρύλλητος , oder besser περιϑρύλητος , und περίϑρυλλος , wie περιβόητος , berühmt, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-θρύλλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... an sich rein bedingenden εἰ und ἄν , jene aber aus Zeitpartikeln und ἄν zusammengesetzt sind; die ... ... der Griechischen Sprache am Meisten zum Ausdrucke der Höflichkeit geeignet, und wurde deshalb besonders häufig in der gesellschaftlichen ... ... Ungleich milder als der Charakter des Conjunctivs und der des Imperativs sind der Optativ und der Indicativ des Nichtwirkl., die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... -αδε nur einen Accent und zwar einen Acut und so weit vom Ende zurück wie ... ... ein Demos Πήληξ ( Phot. Lex . und Hesych .) und pluralisch Πήληκες ( Steph. Byz .). Ganz ... ... ἅλαδε ; man las ἅλαδε und ἅλα δέ, φύγαδε und φύγα δέ . Vgl. über ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
σύν

σύν [Pape-1880]

... 9, 49, wie auch wir sagen »mit Gott«, nach seinem Willen und unter seinem Schutze; σύν γε ϑεοῖσιν , 21, 430, ... ... , συγκτείνειν z. B. kann heißen »Einen und zugleich Andere tödten«, und auch »Anderen helfen Einen zu tödten«. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
παρά

παρά [Pape-1880]

παρά , ep. πάρ und παραί , Adverb ... ... ohne Verbum, das leicht zu ergänzen ist und wenigstens hinzugedacht werden muß, wenn man sich den Unterschied dieser ... ... compar . ἀμείνονες καὶ παρὰ τὴν ἑαυτῶν φύσιν , besser im Vergleich mit, besser als ihre Natur, Her . 7, 103 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... Meer, das unbestrittene Eigenthum des Poseidon, δῖα heißt, und die Charybdis, und Eidothea, Proteus Tochter, welcher Ποσειδάωνος ὑποδμώς ist, und Thetis, und die Charis und Kalypso und Kirke. Es empfiehlt sich, eine allgemeinere Bdtg von δῖος ... ... 1, 65 so wenig für unächt halten, wie Iliad . 15, 15 und 161. Aber wir müssen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... πόδες καὶ γοῠνα καμόντα ἢ ὑμῖν , die Füße und Kniee werden ihnen eher müde werden als euch, Il . 23, ... ... , 387. 23, 779 Od . 19, 449; und so bei den Attikern partic. praes . und aor ., φϑάνοντες δῃοῠμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
δά-πεδον

δά-πεδον [Pape-1880]

... – = ζα – = διά , vgl. δάσκιος und δαφοινός , sehr ebener, d. h. festgeschlagener, künstlich bereiteter Boden, ... ... Estrich , vgl. ἐπίπεδος . – Bei Homer in den Formen δάπεδον und δαπέδῳ ; entschieden = Fußboden eines Zimmers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δά-πεδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522-523.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , ... ... Scholium B , σὺν τῷ ν Ἀρίσταρχος . Der Widerspruch zwischen Didymus und Aristonicus verschwindet, wenn man bedenkt, daß Aristonicus lediglich die zweite ... ... zweifellos aus Aristonicus, welcher nur die zweite Ausgabe Aristarchs berücksichtigte und die Diple erklärte, welche in dieser Ausgabe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
δας-πλῆτις

δας-πλῆτις [Pape-1880]

... Odyss . 15, 284 ϑεὰ δασπλῆτις ἐρινύς ; Ableitung und Bedeutung zweifelhaft; verschiedene Deutungen, z. B. ... ... . 15, 234 Apollon. Lexic. Homer. p. 56, 20. Besser als diese ohne Zweifel unhaltbaren Deutungen ist vielleicht eine Ableitung von δᾶ = γῆ und πελάτις »die Dienerin «, vgl. πελάζω πλῆτο , entstanden aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δας-πλῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523-524.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... Dinge liegen der studirenden Jugend am Nächsten und müssen immer Grundlage und Mittelpunct aller Griechischen Studien sein. Nirgends ... ... änderte deshalb eine Menge zu langer und verworrener Perioden, strich viele Klammern und viele Tausende von überflüssigen Interpunctionen, und was dergleichen mehr sein mag. ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... zu 1). In der Bedeutung »fern« wurde und wird von Manchen anastrophirt, ἄπο , z. B. Od . ... ... , mittelbare Ursache angebend, vgl. Herm. zu Soph. El . 65, und erst bei späteren, nachlässigeren Schriftstellern geradezu = ὑπό , welches ... ... Ab-, Nachlassen, Aufhören, ἀπαλγέω. ἀπεῖπον , und – 3) Fertigmachen, Vollenden, ἀπεργάζομαι . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ὡς-άν

ὡς-άν [Pape-1880]

ὡς-άν , besser ὡς ἄν , das durch ἄν bedingte ὡς , ep. ... ... . H. A . 4, 54, wo man ὄντα ergänzen muß, und das partic . mit ἄν für den opt. pot . nehmen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς-άν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1421.
παρ-οίγνῡμι

παρ-οίγνῡμι [Pape-1880]

παρ-οίγνῡμι und παροίγω (s. οἴγνυμι ), ein wenig, halb öffnen, Herm. ... ... Moeris für attisch erklärt; παρεῳγμένης τῆς ϑύρας , B. A . 60 für besser erkl. als παρανεῳγμένης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
ὁ

[Pape-1880]

... halte damit die im Gebrauche der Pronomina ebenfalls einfachere und ärmere Sprache der Kinder und des Volkes zusammen; αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο ... ... auch um die Gattung in ihrem ganzen Umfange anzuzeigen u. auch anderen Wörtern und Verbindungen die Geltung eines Nomens zu geben und sie als selbstständig hinzustellen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon