Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... Ὀδυσσεῦ, τὴν ϑεῶν ἰσχύν, ὅση , wie groß die Macht der Götter ist, Soph. Ai . 118; ὅσον ... ... χῶμα ἄξιον ϑωύματος μέγαϑος καὶ ὕψος ὅσον τί ἐστι , 1, 185, wie groß es ist, wo man wie bei οἷος (s. ... ... ϑαυμαστὰ ὅσα , wie mir um quantum , es ist zu verwundern, wie viel, gebildet, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
ἡλίκος

ἡλίκος [Pape-1880]

ἡλίκος (Correlativum zu πηλίκος ), so groß wie ; bei Ar. Ran . 55 ... ... τηλικοῦτον, ἡλίκος οὐδείς πω βασιλεὺς γέγονε Μακεδονίας , so groß, so mächtig, wie noch Keiner, Dem ... ... alt wie, Ar. Ach . 668; in indir. Frage, wie groß , αὐτίκα εἴσει καὶ ἡλίκος καὶ οἷος γέγονε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλίκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
ὁπόσος

ὁπόσος [Pape-1880]

ὁπόσος , ep. ὁππόσος u. ὁπόσσος , Sp . auch ὁππόσσος , correl . zu πόσος , relativ u. indirect fragend, wie groß , wie viel ; ὁπόσα τολύπευσε σὺν αὐτῷ , Il . 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
μέτριος

μέτριος [Pape-1880]

... , mäßig , das rechte Maaß habend, haltend, nicht zu groß u. nicht zu klein, nicht übermäßig; αἰών, βίος , ... ... μέτριος πῆχυς , ein mittleres Ellenmaaß, das zwischen zu lang u. zu kurz die Mitte hält, Her , 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 163.
μεγαίρω

μεγαίρω [Pape-1880]

... . I , 259), eigtl. Etwas für groß od. für zu groß halten; – dah. Einem Etwas mißgönnen , als sei es zu groß für ihn, μέγηρε γάρ οἱ τόγε Ἀπόλλων , Il ... ... von πρόσϑε ab, und zu μεγαίρω ist τὰς διαπέρσαι zu ergänzen. – Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 104.
ὁπηλίκος

ὁπηλίκος [Pape-1880]

ὁπηλίκος , correlat . zu πηλίκος , wie groß; Plat. Legg . V, 757 c ... ... ., wie Nonn. D . 20, 364; ὁπηλικοςοῦν μέγεϑος , wie groß auch immer, Arist. phys . 1, 36; D. L ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπηλίκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
τηλικοῦτο

τηλικοῦτο [Pape-1880]

τηλικοῦτο , correlat. demonstrat . zu πηλίκος , wie τηλίκος , zu dem es sich verhält, wie οὗτος zu ὅς oder ὁ ; – so alt u. übh. so groß; διδάσκεσϑαι βαρὺ τῷ τηλικούτῳ , ... ... 19, 19. 44, 64 (vgl. Mätzner zu Lycurg . 2); μηδένα ἀξιοῦτε τηλικοῦτον παρ' ὑμῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλικοῦτο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1106.
δραχμαῖος

δραχμαῖος [Pape-1880]

δραχμαῖος , so groß oder schwer wie eine Drachme; Nic. Ther . 519. 665, öfter. Vgl. Lob. zu Phryn . 545.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δραχμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
λεοντιαῖος

λεοντιαῖος [Pape-1880]

λεοντιαῖος , so groß wie ein Löwe, soll nach Lob. zu Phryn . 543 λεόντειος heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεοντιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
ἁμαξο-πληθής

ἁμαξο-πληθής [Pape-1880]

ἁμαξο-πληθής , ές , groß genug, einen Wagen zu füllen, Eur. Phoen . 1158 λᾶας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πληθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... ;έ eine erst noch zu nennende Sache oder Person, im Gegensatze zu den Demonstrativen auf -&# ... ... sein, daß χαμάδι sich zu οἴκαδε verhält, wie οἴκαδις zu οἴκαδες und ὁδί zu ὅδε . Ferner steckt in ... ... , humus . welches sich zu χαμά verhält, wie χῶρος zu χώρα , s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
πέρ

πέρ [Pape-1880]

... Relativen, ὅςπερ, ὅσοςπερ, οἷόςπερ , ganz derselbe, durchaus so groß, ganz so beschaffen, ὅπουπερ, ὅϑιπερ u. ä., auch ... ... ein solches Verhältniß der Sätze anerkennen, welches bei Participien wenigstens überall zu Grunde zu liegen scheint, wie auch in dem oben aus Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... , adv ., das sich zu ὡς verhält, wie ὅστε zu ὅς , das Folgende ... ... man es beweinen könnte, d. i. zu groß, als daß Thränen dafür hinreichten, Her . 3, ... ... beim bloßen Positiv, ψυχρόν, ὥςτε λούσασϑαι , zu kalt, um sich zu baden, Xen. Mem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... μαϑητήν , vielleicht möchte ich dich zu meinem Schüler machen, Plat. Crat . 428 b; φίλον , ... ... 348 d, u. oft bei Folgdn; – ἑωυτοῠ ποιεῖσϑαί τι , Etwas zu dem Seinigen machen, sich ... ... Sprache des gemeinen Lebens gewöhnlich gewesen zu sein scheint, nur im Lesen bemerklich zu machen sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
τόσος

τόσος [Pape-1880]

... γε, ὅσος Τελαμώνιος Αἴας , Il . 2, 528, nicht so groß, wie des Telamon's Sohn; οὐδ' οἱ τόσοι ἦσαν ὅσοι ἑλίκωπες ... ... Menge als eine bekannte bezeichnet, aber so, daß das Relativum aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist, τρὶς τόσοι , dreimal so viel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131.
πλατύς

πλατύς [Pape-1880]

... südlichen Erweiterung am Vorgebirge Sigeion, im Gegensatz zu seiner Verengung bei Abydus (vgl. Aesch . Ἕλλας τ' ἀμφὶ ... ... 445; πλατεῖαι πρόςοδοι , Pind. N . 6, 47; übh. groß, stark, οὐ γὰρ οἱ πλατεῖς οὐδ' εὐρύνωτοι φῶτες ἀσφαλέστατοι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ἀ-μβρόσιος

ἀ-μβρόσιος [Pape-1880]

ἀ-μβρόσιος , α, ον ( adject . zu ἄμβροτος , entst. aus ἈΜΒΡΌΤΙΟΣ ), den Unsterblichen ( ἀμβρότοις ) gehörig ... ... Ἀφροδίτας φιλότατες ἀμβρόσιαι N . 8, 1. Bei Sp . = groß u. schön.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μβρόσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
κήρ

κήρ [Pape-1880]

... 1, 228, das dünkt dir der Tod zu sein; u. so ist es auch wohl in den Vrbdgn φόνον καὶ κῆρα φέρειν, ϑάνατον καὶ κῆρα φυγεῖν zu nehmen, wo es bei Wolf noch immer groß geschrieben ist; μέλαιναν κῆρ' ἐπ ' ὄμμασιν βαλών ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1432.
κατά

κατά [Pape-1880]

... Bes. häufig κατὰ γῆν καὶ κατὰ ϑάλατταν , zu Wasser u. zu Lande. – b) κατὰ ποταμὸν πλέειν ... ... es geht über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ist zu groß, als daß wir es ausfindig machen könnten; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... , πολλοῠ ἐστιν , es ist viel werth, theuer, wobei man τιμήματος zu ergänzen pflegt; u. so ... ... . Stellen πολλά noch sehr leicht als wirklicher Objectsaccusativ zu dem dabeistehenden Verbum zu ziehen, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχϑη ist etwa = πολλὰ πλανήματα ... ... , πολλὸν ἀάσϑη , 10, 113; vom Raume, groß, weit, Her . 1, 104. 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Zwei späte Novellen der Autorin, die feststellte: »Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde: alle dummen Männer.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon