Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αἶψα

αἶψα [Pape-1880]

αἶψα , schnell, sogleich, oft bei Hom ., bes. αἶψα μάλα , sehr schnell; Aesch. Suppl . 476; Pind. P . 4, 133. Vgl. ἅπτω, αἴφνης, λαιψηρός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶψα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
αἰψηρός

αἰψηρός [Pape-1880]

αἰψηρός ( αἶψα , vgl. λαιψηρός ), schnell; Hom . dreimal, Od . 4, 103 αἰψηρὸς δὲ κόρος κρυεροῖο γόοιο , Iliad . 19, 276 Od . 2, 257 λῠσεν δ' ἀγορὴν αἰψηρήν , Prädicatsnomen = advb . ταχέως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰψηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
ἀχαιΐνη

ἀχαιΐνη [Pape-1880]

ἀχαιΐνη , ἡ , eine Art großer Brote, die zu den Thesmophorien gebacken wurden, Ath . III, 109 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχαιΐνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
λαιψηρός

λαιψηρός [Pape-1880]

λαιψηρός (vgl. αἰψηρός ), 1) schnell , schnellfüßig, Ἀχιλλεύς , ... ... wie Eur. Hel . 555 u. öfter; adverbial, λαιψηρὰ πηδᾷ , Ion 717 u. sp. D ., wie Ap. Rh . ἀνέμου λαιψηρὰ ἀέντος , 4, 246, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιψηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
κραταιΐς

κραταιΐς [Pape-1880]

κραταιΐς , ἡ , von κράτος , Uebergewicht, Wucht ; Od . ... ... 597 heißt es vom Steine des Sisyphus ὅτε μέλλοι ἄκρον ὑπερβαλέειν, τότ' ἀποστρέψασκε κραταιῒς αὖτις , sein Uebergewicht machte ihn wieder zurückrollen; Aristarch u. Herodian erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραταιΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1501.
λαιψηρό-δρομος

λαιψηρό-δρομος [Pape-1880]

λαιψηρό-δρομος , schnell laufend, Ἀχιλλεύς , Eur. I. A . 207.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιψηρό-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
αἰψηρο-κέλευθος

αἰψηρο-κέλευθος [Pape-1880]

αἰψηρο-κέλευθος , schnell wandelnd, Boreas, Hes. Th . 379.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰψηρο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
καταιλιχμάομαιι

καταιλιχμάομαιι [Pape-1880]

καταιλιχμάομαιι auflecken, part. praes., Sext. Emp. pyrrh . 1, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταιλιχμάομαιι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
λαιψηρο-κέλευθος

λαιψηρο-κέλευθος [Pape-1880]

λαιψηρο-κέλευθος , schnell gehend, Βορέης , v. l . für αἰψ . bei Hes. Th . 379.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιψηρο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
ἀχαΐνη

ἀχαΐνη [Pape-1880]

... . 95, 87, wo ι lang ist; ἀχαιινέη Ap. Rh . 4, 175; Opp. C . 2, 426; auch ἀχαιίνης, ὁ , wovon gen . ἀχαιΐνεω Phalaec . 3, (VI, 165), der Hirsch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχαΐνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416-417.
κόρος

κόρος [Pape-1880]

κόρος , ὁ (κορέννυμι) , die Sättigung , das Sattsein, Sattbekommen; αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κόρος ἀνϑρώποις Il . 19, 221, sie bekommen die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1487.
ἀχαία

ἀχαία [Pape-1880]

ἀχαία (ion. Her . 5, 61 ἀχαιΐη ), Beiname der Demeter, wahrscheinlich von ἄχος , wegen der Trauer um ihre geraubte Tochter, wie Hesych . angiebt, vgl. Her . 5, 61; Plut. Is. et Osir . 69. Sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
κεραΐς

κεραΐς [Pape-1880]

κεραΐς , ῗδος, ἡ , ein dem Horn schädlicher, das Horn anfressender Wurm, v. l. Od . 21, 393 für κέρα ἶπες; nach Eust . auch κεράϊψ, κεράϊπος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ἐμ-πάλλω

ἐμ-πάλλω [Pape-1880]

ἐμ-πάλλω , hineinschwingen; αἶψα πυρῇ ἐνέπαλτο , sprang hinein, Qu. Sm . 10, 467; ἐνιπάλλομαι , Ap. Rh . 3, 756.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810.
ἀρχαϊκός

ἀρχαϊκός [Pape-1880]

ἀρχαϊκός , für ἀρχαιϊκός , alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤϑεσιν , Antiphan. Ath . IV, 143 a; Plut .; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub . 811.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
δικαϊκός

δικαϊκός [Pape-1880]

δικαϊκός ( Eust . δικαιϊκός), = δίκαιος , M. Anton. 5, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δικαϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 626.
δι-αρπάζω

δι-αρπάζω [Pape-1880]

δι-αρπάζω , zerreißen , zerfleischen, ... ... Hom. Iliad . 16, 355 Wölfe rauben (oder zerreißen) Schaafe und Ziegen, αἶψα διαρπάζουσιν ἀνάλκιδα ϑυμὸν ἐχούσας; Plat. Polit . 274 b, der auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αρπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
εὔ-πεπλος

εὔ-πεπλος [Pape-1880]

εὔ-πεπλος , schöngewandig, Ἀχαιϊάδες, ἀμφίπολος , Il . 5, 424. 6, 372, Ναυσικάα , Od . 6, 49; Δαμάτηρ , Theocr . 7, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πεπλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
ἀν-ξηραίνω

ἀν-ξηραίνω [Pape-1880]

ἀν-ξηραίνω , für ἀναξ ., Il . 21, 347 αἶψ' ἀνξηράνῃ , Aristarchs Lesart, s. Scholl. Didym.; Bekk . ἀγξηράνῃ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ξηραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
ἀνα-σχεθέειν

ἀνα-σχεθέειν [Pape-1880]

ἀνα-σχεθέειν , Od . 5, 320 αἶψα μάλ' ἀνσχεϑέειν , inf. aor ., und ἀνέσχεϑον indic. aor . zu ἀνέχω , hoch halten, σκῆπτρον ϑεοῖς Il . 7, 412; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σχεθέειν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 210.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon