Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψήφισμα

ψήφισμα [Pape-1880]

... ψήφισμα , τό , ein nach gehaltener Abstimmung durch Stimmenmehrheit gefaßter Beschluß, bes. ein in der Volksversammlung gefaßter, bestätigter Beschluß, ein Volksbeschluß (im Ggstz von προβούλευμα , Rathsbeschluß, dem noch die Bestätigung des Volkes fehlt), ... ... Vesp . 378, oft; ψήφισμα γράφειν , einen Beschluß bei der Volksversammlung in Vorschlag bringen, beantragen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψήφισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
προ-βούλευμα

προ-βούλευμα [Pape-1880]

προ-βούλευμα , τό , Vorbeschluß; bes. in Athen ein vorläufiger Beschluß des Rathes, der erst durch Zustimmung des Volks zu einem βούλευμα wird u. Gültigkeit erhält, also ein Gesetzentwurf, der dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βούλευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712-713.
μῆδος

μῆδος [Pape-1880]

μῆδος , τό (vgl. μήδομαι ), 1) Anschlag, Rathschlag, Beschluß, bes. alles klüglich, listig Ersonnene; ἐν πυρὶ δὴ βουλαί τε γενοίατο, μήδεά τ' ἀνδρῶν , Il . 2, 340; εἰδὼς παντοίους δόλους καὶ μήδεα πυκνά , 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
ἰότης

ἰότης [Pape-1880]

ἰότης , ητος, ἡ (von ἴς od. ἴεμαι ), Wille , Beschluß; ϑεῶν ἰότητι , nach dem Rathschlusse der Götter, kraft göttliches Willens, δαμάσϑη Il . 19, 9, μόγησα Od . 14, 198, ἐν σπήεσσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
μητιάω

μητιάω [Pape-1880]

μητιάω (μῆτις) , wie μήδομαι , einen Beschluß, Rath fassen; βουλάς , Il . 20, 153; ἅσσα τε μητιόωσι μετά σφισι , 10, 208; absol., rathschlagen, βουλήν, ἥ ῥα ϑεοῖσιν ἐφήνδανε μητιόωσιν , 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
ἄ-κῡρος

ἄ-κῡρος [Pape-1880]

ἄ-κῡρος , 1) ungültig, ohne Rechtskraft ... ... ἄκυρον ποιεῖν , ungültig machen, Plat. Prot . 356 d; bes. von Beschlüssen, Gesetzen und richterlichen Entscheidungen, oft bei Rednern, ψήφισμα Andoc . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κῡρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
μήδομαι

μήδομαι [Pape-1880]

μήδομαι (vgl. μέδομαι , medeor, meditor ), ersinnen , einen Beschluß fassen; ἄλλο τι δὴ σὺ ϑεὰ τόδε μήδεαι, οὐδέ τι πομπήν , Od . 5, 173, wie τὰ μὲν νοέω, ἅσσ' ἂν ἐμοί περ αὐτῇ μηδοίμην , 189; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
δημοσίᾳ

δημοσίᾳ [Pape-1880]

δημοσίᾳ (s. δημόσιος ), öffentlich, Ggstz ἰδίᾳ , Thuc ... ... Prot . 524 c. Apol . 33 a u. öfter; gewöhnlich = nach Beschluß des Staats, auf Kosten des Staats; Her . 1, 20; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημοσίᾳ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 564.
ἀρεστός

ἀρεστός [Pape-1880]

ἀρεστός , beliebt, angenehm, Her . u. Folgde; zugethan, Xen. Mem . 3, 11, 10; τὸ ἀρεστόν , Beschluß, Decret, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρεστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 349.
βούλευμα

βούλευμα [Pape-1880]

βούλευμα , τό , Rathschluß, Beschluß, Pind. N . 5, 28; oft bei Tragg ., bes. häufig im plur ., z. B. ἐξ ἧς τὰ κεδνὰ βλαστάνει βουλεύματα Aesch. Spt . 576; seltener Rath, Soph. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βούλευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 457.
δια-γνώμη

δια-γνώμη [Pape-1880]

δια-γνώμη , ἡ , Entscheidung, Beschluß, τῆς ἐκκλησίας Thuc . 1, 87; περί τινος , 3, 42: ποιεῖσϑαι , = διαγιγνώσκειν , 3, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
δογματίζω

δογματίζω [Pape-1880]

δογματίζω , einen Beschluß festsetzen; bestimmen; D. Sic . 4, 83; ἐμὲ καλήν , entschied, daß ich schön sei, Nicarch . 11 (IX, 576). Bei K. S . = lehren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δογματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
συμ-πέρασμα

συμ-πέρασμα [Pape-1880]

συμ-πέρασμα , τό , Vollendung, Beendigung, Beschluß; Plut. adv. Stoic . 2; τῆς ἀποδείξεως , de εἰ apud Delph . 6; bes. in der Logik, Schlußfolge, Arist. top . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πέρασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 986.
δια-βούλιον

δια-βούλιον [Pape-1880]

δια-βούλιον , τό , Berathschlagung, Pol . 3, 93, 2 u. öfter; = Beschluß, 5, 49, 6 u. öfter; Rathsversammlung, 29, 4, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βούλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 573.
μετα-βουλεύω

μετα-βουλεύω [Pape-1880]

μετα-βουλεύω , seinen Beschluß ändern, ἀμφί τινι , Od . 5, 286, μετεβούλευσαν ϑεοὶ ἄλλως . – Gew. im med .; μεταβουλευσόμεσϑα Eur. Or . 1526; so auch Her . 7, 12. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-βουλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 145.
μετα-ψήφισις

μετα-ψήφισις [Pape-1880]

μετα-ψήφισις , ἡ , das Uebertragen auf einen Andern durch einen nach Abstimmen gefaßten Beschluß.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-ψήφισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 157.
ἰδιο-βουλεύω

ἰδιο-βουλεύω [Pape-1880]

ἰδιο-βουλεύω , mit sich allein zu Rathe gehen, nach eigenem Beschlusse handeln, Her . 7, 8, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιο-βουλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
συμ-περαίωσις

συμ-περαίωσις [Pape-1880]

συμ-περαίωσις , ἡ , gemeinschaftliche Endigung, τοῠ βίου , Beschluß des Lebens, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-περαίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 986.
ψηφισματ-ώδης

ψηφισματ-ώδης [Pape-1880]

ψηφισματ-ώδης , ες , von der Art eines Volksbeschlusses, einem solchen ähnlich, Arist. eth . 5, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφισματ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
δογματο-ποιέω

δογματο-ποιέω [Pape-1880]

δογματο-ποιέω , einen Beschluß fassen, Pol . 1, 81, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δογματο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon