Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὦνος

ὦνος [Pape-1880]

ὦνος , ὁ , 1) Kaufpreis , Preis, Bezahlung; ὦνον ἔδωκεν Il . 21, 41; ὁ δ' ἄξιον ὦνον ἔδωκεν Od . 15, 388, u. öfter; die Sache, wofür, im gen., Il . 23, 746. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412.
ἄμειψις

ἄμειψις [Pape-1880]

ἄμειψις , ἡ , Tausch, Pind. frg . 6; Pol . 10, 1, Vergeltung, ἀργυρική , Bezahlung in Silber, Diod. S . 4, 47; Veränderung, Plut. Syll . 7 Arist . 16; Antwort, Plut. reip. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
συγ-κοίτιον

συγ-κοίτιον [Pape-1880]

συγ-κοίτιον , τό , sc . ἀργύριον , Bezahlung für den Beischlaf, Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κοίτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
προ-κατα-βολή

προ-κατα-βολή [Pape-1880]

προ-κατα-βολή , das Vorherniederlegen, die Vorausbezahlung, bes. auf die Pacht, welche die Pachter der Staatsgefälle bei der Uebernahme erlegen mußten. Vgl. προςκαταβολή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
ὑπερ-έκ-τισις

ὑπερ-έκ-τισις [Pape-1880]

ὑπερ-έκ-τισις , εως, ἡ , Bezahlung für Einen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-έκ-τισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1194.
διά-λυσις

διά-λυσις [Pape-1880]

διά-λυσις , ἡ , 1) Auflösung ... ... b; γεφύρας , Abbrechen, Thuc . 1, 137; χρεῶν , Tilgung, Bezahlung, Plat. Legg . III, 684 d; δανείων Plut. Cic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-λυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 588.
κατα-βάλλω

κατα-βάλλω [Pape-1880]

κατα-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... Ach . 165 Ran . 1124. – Besonders Geld erlegen , zu dessen Bezahlung man verpflichtet ist, u. überhaupt Geld einbringen, abwerfen, ἡ λίμνη ἐς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1338-1339.
ἀπο-τίμημα

ἀπο-τίμημα [Pape-1880]

ἀπο-τίμημα , τό , das Abgeschätzte; ein abgeschätztes, zur Sicherheit angenommenes Unterpfand, vgl. Böckh ... ... 6, 36 καϑιστάναι; ἀποτίμημα καϑειστήκει τῷ παιδί , es war ihm statt der Bezahlung verpfändet, Dem . 49, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τίμημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 331.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8