Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (104 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγελάζομαι

ἀγελάζομαι [Pape-1880]

ἀγελάζομαι , med ., heerdenweis leben, φάτται Arist. H. N . 9, 2, 1. Nach Poll . 4, 45 auch von den Versammlungen der Schüler.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγελάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
ἀνθεμίζομαι

ἀνθεμίζομαι [Pape-1880]

ἀνθεμίζομαι γοεδνά , Aesch. Suppl . 69, nach dem Schol . τὸ ἄνϑος τῶν γόων ἀποδρέπομαι , des Jammers Blüthe pflücken, d. h. den höchsten Jammer erdulden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθεμίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἰήϊος

ἰήϊος [Pape-1880]

... , entweder der mit ἰὴ ἰὴ παιάν angerufen wird, Ap. Rh . 2, 712 ff., mit Hindeutung auf ... ... , wie εὔ, ος von εὐοῖ , der in Wehen und Nöthen Angerufene, s. nachher; ἰήϊον δὲ καλέω Παιᾶνα Aesch. Ag . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1244.
σῡκίς

σῡκίς [Pape-1880]

σῡκίς , ίδος, ἡ , 1) Schnittling vom Feigenbaume zum Pflanzen junger Feigenbäume, συκίδων μοσχίδια , Ar. Ach . 960. – 2) die mit Feigwarzen behaftet ist, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
ὠρεύω

ὠρεύω [Pape-1880]

ὠρεύω , besorgen, beaufsichtigen, in Obhut haben, Hes. Th . 903, wo ὡραίουσι od. ὡραιοῦσι f. L. ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
ὤρημα

ὤρημα [Pape-1880]

ὤρημα , τό , das Beaufsichtigte, Bewachte, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
ἔφ-ορος [2]

ἔφ-ορος [2] [Pape-1880]

ἔφ-ορος ( ἐφοράω ), beaufsichtigend, beobachtend, Νέμεσις Ael . bei Suid . Gew. ὁ ἔφ ., der Aufseher, Verwalter, Vorgesetzte, στρατιᾶς, γᾶς , Aesch. Pers . 25 Suppl . 659; χώρας Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-ορος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1123.
γνωρίζω

γνωρίζω [Pape-1880]

γνωρίζω , 1) kenntlich machen, bekannt machen, τί τινι ... ... 16; Sp ., bes. N. T .; τινά τινι , Jemanden Einem anempfehlen, Plut. Fab . 2; App. Maced . 4; pass ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
κήρυγμα

κήρυγμα [Pape-1880]

... , τό , das durch den Herold Ausgerufene, Bekanntmachung, Befehl; φασὶ πανδήμῳ πόλει κήρυγμα ϑεῖναι τὸν στρατηγόν Soph ... ... ἄγρια Plat. Legg . XII, 953 e; Folgde. – Auch die ausgerufene Belohnung, der auf eine Person oder Sache gesetzte Preis, Xen. Hell ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήρυγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1434.
ἐλεγχής

ἐλεγχής [Pape-1880]

ἐλεγχής , ές , mit einem Vorwurfe, Schimpfe behaftet, bes. feig; ἐλεγχέες Il . 4, 242. 24, 239; ἐλεγχέα μῠϑον Nonn . 4, 38. Dazu rechnet man den von ἔλεγχος abgeleiteten superl . ἐλέγχιστος , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
βηχικός

βηχικός [Pape-1880]

βηχικός , mit Husten behaftet, Hippocr .; gegen den Husten, φάρμακα Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βηχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443.
ἐφ-οδεύω

ἐφ-οδεύω [Pape-1880]

ἐφ-οδεύω , begehen, ... ... 6, 16, von Einem, der die Statthalterschaften bereis't, um sie zu beaufsichtigen; bes. die Wachtposten revidiren, die Runde machen, Hell . 5, ... ... Ch . 717 τοῖςδ' ἐφοδεῦσαι ξιφοδηλήτοισιν ἀγῶσιν , zum Kampfe geleiten od. ihn beaufsichtigen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-οδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
ἐφ-ορεύω

ἐφ-ορεύω [Pape-1880]

ἐφ-ορεύω , 1) ein Ephorus sein, ... ... ; Pol . u. A. – 2) = ἐφοράω , Etwas ansehen, beaufsichtigen, Ζεὺς δ' ἐφορεύοι ξένιος ξενίου στόματος τιμάς Aesch. Suppl . 622 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
ὑλη-ωρός

ὑλη-ωρός [Pape-1880]

ὑλη-ωρός , den Wald beaufsichtigend, Waldaufseher; Pan, Leon. Tar . 17 (IX, 337); Nymphen, Ap. Rh . 1, 1227, wo ὑλήωροι steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλη-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
δυς-αγής

δυς-αγής [Pape-1880]

δυς-αγής , ές , mit schwerer Schuld behaftet, gottlos; Man . 5, 179; Poll . 1, 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 674.
ἀφθ-ώδης

ἀφθ-ώδης [Pape-1880]

ἀφθ-ώδης , ες , mit dem Ausschlag ἄφϑα behaftet, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφθ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 410.
ἀλφ ώδης

ἀλφ ώδης [Pape-1880]

ἀλφ ώδης , ες , damit behaftet, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλφ ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 112.
ψωραλέος

ψωραλέος [Pape-1880]

ψωραλέος , krätzig, räudig, mit juckendem Hautausschlage behaftet, von Menschen u. Thieren, auch von einzelnen Gliedern des menschlichen Leibes, Xen. Cyr . 1, 4,11. – Von Bäumen, an zu vielem Moose oder an der Baumkrätze leidend, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψωραλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1406.
περόνημα

περόνημα [Pape-1880]

περόνημα , τό , wie πόρπημα , das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr . 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περόνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
λεπίδιον

λεπίδιον [Pape-1880]

λεπίδιον , τό , dim . von λεπίς , kleine Schuppe, Sp.; – eine syrische Gemüse- u. Arzneipflanze, Ath . III, 119 b u. IX, 385 a, wo λέπιδιν steht; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon