Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φορίνη

φορίνη [Pape-1880]

φορίνη , ἡ , 1) die Schwarte am Schweinefleisch, u. ... ... . 4, 33. – 2) übertr., die dicke Haut eines dummen Menschen, Dickfelligkeit, Unempfindlichkeit, B. A . 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1300.
φαύλιος

φαύλιος [Pape-1880]

φαύλιος , = φαῦλος ; – φαυλία ἐλαία , eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr . 1, 21; μῆλα φαύλια , große od. schlechte Aepfel, Theophr . Vgl. Teleclid . bei Ath . III, 82 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαύλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
ἀψόῤ-ῥοος

ἀψόῤ-ῥοος [Pape-1880]

ἀψόῤ-ῥοος ( ἄψ-ῥέω), ὠκεανός , der in sich selbst zurückfließende, da er im Kreise die ganze Erdscheibe umgiebt, Od . 20, 65 Iliad . 18, 399.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀψόῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
ἀ-σάρωτος

ἀ-σάρωτος [Pape-1880]

ἀ-σάρωτος , ungefegt, οἶκος ἀσ . Plin. H. N . 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Ueberbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σάρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 368.
κατ-άκτης

κατ-άκτης [Pape-1880]

κατ-άκτης , ὁ , 1) ( κατάγνυμι ) der Zerbrecher. – 2) ( κατάγω ) der Herunter-, Zurückführende, Poll . 7, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
παλίῤ-ῥοος

παλίῤ-ῥοος [Pape-1880]

... παλίῤ-ῥοος , zsgzgn -ῥους , zurückfluthend; ἐς γῆν δ' ἔμπαλιν κλύδων παλίῤῥους ἦγε ναῦν , Eur. I. T . 1397; hin-und zurückfließend, vom stürmisch bewegten Meere, auch von Ebbe und Fluth, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451-452.
παχύ-σαρκος

παχύ-σαρκος [Pape-1880]

παχύ-σαρκος , dickfleischig, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παχύ-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
χεζικηνικός

χεζικηνικός [Pape-1880]

χεζικηνικός , komische Verdrehung von Κυζικηνικός , mit Anspielung auf χέζω; so βάμμα χεζικηνικόν , Kackfärberei, von Einem, der seine Kleider aus Furcht verunreinigt, Ar. Pax 1142, nach Markl. Conj., wogegen man Schäf. Bos. el. p . 143 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χεζικηνικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
παχυ-δάκτυλος

παχυ-δάκτυλος [Pape-1880]

παχυ-δάκτυλος , dickfingerig, Polemo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παχυ-δάκτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 539.
αἶσα

αἶσα [Pape-1880]

αἶσα , ἡ , der Antheil, das Schicksal; entstand. aus ... ... 913;ΊΤΣ ); Buttmänn Lexil . 2, 113 stellt als Grundbedeutung »Schickfalsspruch« auf, indem er αἶσα von αἶνος, αἴνω ableitet, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
ῥόθος

ῥόθος [Pape-1880]

ῥόθος , ὁ , das Geräusch, Gebrause, bes. der anschlagenden ... ... ἄνδρες ἄγωσι δωροφάγοι , die Gerechtigkeit hat ihren schnellen Schwung, geht ihren Weg, wohin geschenkfressende Männer sie auch schleppen mögen, Hes. O . 222, ἐξ ἑνὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
κάλυμμα

κάλυμμα [Pape-1880]

κάλυμμα , τό , die Verhüllung, Decke, Schleier, bes. zur Verhüllung des Kopfes, wie Thetis zur Trauer über ihren Sohn κάλυμμ' ἕλε , Il ... ... (VII, 227). – Bei Opp. H . 3, 82 ein rundes, sackförmiges Fischernetz.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάλυμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1314.
τελήεις

τελήεις [Pape-1880]

τελήεις , εσσα, εν , 1) vollendet, woran Nichts zur ... ... ποταμὸς τελήεις heißt Hes. Th . 242 der Okeanos, der in sich selbst zurückfließende u. dadurch seinen Kreislauf vollendende Strom. – 2) vollendend, erfüllend, τελήεντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13