Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψέλιον

ψέλιον [Pape-1880]

ψέλιον , τό , ion. Form statt ψέλλιον , gew. im plur . ψέλια , das Armband , ... ... aber überall die Form mit λλ herzustellen; sie wird auch ψελλίον aceentuirt, ist aber nicht als dim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392-1393.
φελλίον

φελλίον [Pape-1880]

φελλίον , τό , gew. im plur ., = φελλεύς ; Xen. Cyn . 4, 18; Tim. lex. Plat . φελλία, χωρία λεπτόγεια.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φελλίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1260.
πυέλιον

πυέλιον [Pape-1880]

πυέλιον , τό , dim . von πύελος , Hesych . erkl. πύελος χαλκῆ , wo übrigens falsch πυελίον steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 814.
πελλίον

πελλίον [Pape-1880]

πελλίον , τό , nach Hesych . = σπέλεϑος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελλίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
ψέλλιον

ψέλλιον [Pape-1880]

ψέλλιον , τό , s. das ion. ψέλιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1393.
νεφέλιον

νεφέλιον [Pape-1880]

νεφέλιον , τό , dim . von νεφέλη , Wölkchen, Plut. plac. phil . 2, 18. – Bei den Aerzten ein Fleck auf dem Auge, auch die weißen Fleckchen auf den Nägeln; Wolken im Urin, wie auch νεφέλη gebraucht wurde. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεφέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
ἐγχέλιον

ἐγχέλιον [Pape-1880]

ἐγχέλιον , τό, = Folgdm, scheint ἐγχέλεια zu schreiben, Pherecr . bei Poll . 6, 59 Antiphan. Eust. Il. p. 1240, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγχέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 713.
θεμέλιον

θεμέλιον [Pape-1880]

θεμέλιον , τό , = ϑεμείλιον , Paus . 8, 32, 1 u. a. Sp .; nach Moeris die eigtl. attische Form für

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1193.
βδέλλιον

βδέλλιον [Pape-1880]

βδέλλιον , τό , eine Pflanze u. das aus ihr gewonnene, wohlriechende Harz, Diosc.; vgl. Plin . 12, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βδέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
κυψέλιον

κυψέλιον [Pape-1880]

κυψέλιον , τό , dim . zu κυψέλη , vom Bienenkorbe, Arist. H. A . 9, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυψέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1539.
ἀμπέλιον

ἀμπέλιον [Pape-1880]

ἀμπέλιον , τό , kleiner Weinstock, Ar. Ach . 486.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
κυβέλιον

κυβέλιον [Pape-1880]

κυβέλιον , τό , das schwarze Veilchen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1522.
σπέλλιον

σπέλλιον [Pape-1880]

σπέλλιον , τό , äol. statt ψέλλιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 919.
πατέλλιον

πατέλλιον [Pape-1880]

πατέλλιον , τό , dim . von πάτελλα ; Poll . 6, 90; Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 534.
κρικέλλιον

κρικέλλιον [Pape-1880]

κρικέλλιον , τό , dim . zu κρίκος , kleiner Ring, Zenob . 4, 41 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρικέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509.
φραγέλλιον

φραγέλλιον [Pape-1880]

φραγέλλιον , τό , das lat. flagellum, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραγέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
μαργέλλιον

μαργέλλιον [Pape-1880]

μαργέλλιον , τό , die Perle, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαργέλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
βδέλλα

βδέλλα [Pape-1880]

βδέλλα , ἡ , Blutegel, Her . 2, 68; Theocr . 2, 54; σπιλάδων , der Fischer, Flacc . 3 (VI, 193). Bei Strab . XVII p. 826 Neunauge. Auch = βδέλλιον , Arr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βδέλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
κελλάριον

κελλάριον [Pape-1880]

κελλάριον , τό , = cellarium, Sp .; auch κέλλιον , Pallad . 85 (XI, 351).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελλάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1415.
εἰκαδισταί

εἰκαδισταί [Pape-1880]

εἰκαδισταί , οἱ , Beiname der Epicuräer, weil sie jährlich den 20. Gamelion als Todestag ihres Stifters feierten, Ath . VII, 298 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαδισταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon