Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (106 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λάγῡνος

λάγῡνος [Pape-1880]

λάγῡνος , ὁ , später ἡ , was Moeris für hellenistisch erkl., vgl. Ath . XI, 499 c [υ ist bei sp. D . auch kurz, Ep. ad . 98 (XI, 298)], die Flasche ; M ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάγῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3-4.
ὄρκῡνος

ὄρκῡνος [Pape-1880]

ὄρκῡνος , ὁ , wie ὄρκυς , eine große Thunfischart; Ael. H. A . 1, 42; Dorio bei Ath . VII, 303.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρκῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 379.
σίγῡνον

σίγῡνον [Pape-1880]

σίγῡνον , τό , Arist. poet . 21, Agath . 92 (VII, 578), = σιγύνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίγῡνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
σίγῡνος

σίγῡνος [Pape-1880]

σίγῡνος , ὁ , Ap. Rh . 2, 99, Maced . (VI, 176). S. σιγύνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίγῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
κύνουρα

κύνουρα [Pape-1880]

κύνουρα , τά , Felsen im Meere, Klippen, Lycophr . 99.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύνουρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνό-μυια

κυνό-μυια [Pape-1880]

κυνό-μυια , ἡ , Hundsfliege (s. oben κυνάμυια) ; Ael. H. A . 4, 51. 6, 37; Luc. Gall . 31 u. a. Sp.; – ὦ γαστὴρ κυν . Ep. ad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνό-μυια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνο-βλώψ

κυνο-βλώψ [Pape-1880]

κυνο-βλώψ , ῶπος , hündisches Blickes; Hesych . erkl. κύνειον ὁρῶντες.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-βλώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
κυνο-σπάς

κυνο-σπάς [Pape-1880]

κυνο-σπάς , άδος, ὁ, ἡ , dasselbe, Nonn. D . 8, 386. 46, 341.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-σπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνό-φρων

κυνό-φρων [Pape-1880]

κυνό-φρων , hündisches Sinnes, unverschämt, Aesch. Ch . 612.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνο-χάλη

κυνο-χάλη [Pape-1880]

κυνο-χάλη , ἡ , eine Art Polygonum, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-χάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνοιβορά

κυνοιβορά [Pape-1880]

κυνοιβορά , ἡ , das Hundefressen, Schol. Ar. Plut . 293.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνοιβορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
κυνος-ουρά

κυνος-ουρά [Pape-1880]

κυνος-ουρά , ἡ , od. nach Arcad . κυνόςουρα , der Hundeschwanz, das Gestirn des kleinen Bären, nach Schol. Il . 18, 487 διὰ τὸ ὡς κυνὸς ἔχειν ἀνακεκλασμένην οὐράν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνος-ουρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνο-δέσμη

κυνο-δέσμη [Pape-1880]

κυνο-δέσμη , ἡ , Band, mit dem die ... ... 49, 17; Poll . 2, 171 mit der v. l . κυνο-δέσμιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-δέσμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
κυνο-ειδής

κυνο-ειδής [Pape-1880]

κυνο-ειδής , ές , hundeartig , hündisch; ϑηρίον, πρόςωπα κυνοειδέστερα , Arist. H. A . 2, 8 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνο-γαμία

κυνο-γαμία [Pape-1880]

κυνο-γαμία , ἡ , Hundehochzeit; so nannte der Cyniker Krates seine öffentlich vollzogene Vermählung mit der Hipparche, Suid., Clem. Al. str . 4, 123.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-γαμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
κυνο-βάτης

κυνο-βάτης [Pape-1880]

κυνο-βάτης , ὁ, ἱππος , ein Pferd, das den Knochen μεσοκύνια am Unterfuße kurz u. niedrig hat, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
κυνο-κοπέω

κυνο-κοπέω [Pape-1880]

κυνο-κοπέω , wie einen Hund schlagen; σοῦ τὸ νῶτον Ar. Equ . 289; vgl. B. A . 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-κοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνοσ-σόος

κυνοσ-σόος [Pape-1880]

κυνοσ-σόος , Hunde scheuchend, jagend, Jäger, Hesych . u. oft Nonn . Auch durch Emend. bei Ath . IV, 160 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνοσ-σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνός-ουρα

κυνός-ουρα [Pape-1880]

κυνός-ουρα ᾠά, τά , Windeier, Arist. H. A . 6, 2. Vgl. οὔρινος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνός-ουρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
κυνό-μᾱλον

κυνό-μᾱλον [Pape-1880]

κυνό-μᾱλον , τό , d. i. κυνόμηλον , Hundsapfel, = κοκκύμηλον , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνό-μᾱλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon