Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐρέψιμος

ἐρέψιμος [Pape-1880]

ἐρέψιμος , ον , zum Bedecken, zum Dache geschickt, gehörig, δένδρα ἐρέψιμα , Bäume zu Dachsparren, Plat. Critia . 111 c; ὕλη Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέψιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1026.
συστάτης

συστάτης [Pape-1880]

συστάτης , ὁ , der mit Andern Zusammenstehende; im plur . die Dachsparren, Schol. Il . 23, 712; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συστάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
ἀμείβω

ἀμείβω [Pape-1880]

ἀμείβω , wechseln, Hom . oft, in folgenden Formen: ἀμείβων ... ... wechselnd, langsam schreitend, 11, 547; οἱ ἀμείβοντες die sich gegen einander lehnenden Dachsparren 23, 712, wie Nonn . 11. 37, 588; Pind . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
στρωτήρ

στρωτήρ [Pape-1880]

στρωτήρ ῆρος, ὁ , 1) = στρώτης . – 2 ... ... Theophr.; Ar . bei Poll . 10, 173. Auch die über die Dachsparren genagelten Latten, auf welche die Dachziegel gelegt werden; verschiedene Erkl. giebt B ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4