Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρυγο-ιπέω

τρυγο-ιπέω [Pape-1880]

τρυγο-ιπέω , durchsieben, durchschlagen, bes. Wein durch ein Tuch wie durch einen Durchschlag laufen lassen, um die Hefen abzusondern u. ihn klar zu machen, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυγο-ιπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1155.
ἠθμός

ἠθμός [Pape-1880]

ἠθμός , ὁ (ἤϑω ), nach Schol. Ap. Rh . 1, 1294 ἡϑμός , Geräth zum Durchseihen, Durchschlag, Sieb, Trichter; ἐνϑέντες εἰς τὸ στόμα τοῦ κεραμίου τὸν καλούμενον ἠϑμόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
λίγδος

λίγδος [Pape-1880]

λίγδος , ὁ , auch λίγδα , vgl. ἴγδη , Mörser, Reibstein, Nic. Th . 689. 618. – Durchschlag u. eine durchlöcherte Form der Metallgießer u. Töpfer, VLL. – Auch eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίγδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 43.
ἠθητήρ

ἠθητήρ [Pape-1880]

ἠθητήρ , ῆρος, ὁ , das Sieb, der Durchschlag, Marc. Sid . 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
ἤθισις

ἤθισις [Pape-1880]

ἤθισις , ἡ , das Durchseihen, Durchschlagen, Arist. probl . 2, 41, l. d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤθισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
σακκέω

σακκέω [Pape-1880]

σακκέω , durchschlagen, durchseihen, Her . 4, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
δι-ηθέω

δι-ηθέω [Pape-1880]

δι-ηθέω , durchseihen, durchschlagen; Plat. Soph . 226 b; Arist. meteor . 2, 2; οἴνῳ , mit Wein ausspülen, Her . 2, 86, der es 2, 93 auch intrans. braucht, διηϑέοντος τοῦ ὕδατος ἐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
ἀπ-ηθέω

ἀπ-ηθέω [Pape-1880]

ἀπ-ηθέω , abseihen, durchschlagen, Ar. Ran . 941.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ηθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 290.
σακκίον

σακκίον [Pape-1880]

σακκίον , att. σάκιον, τό (s. oben), dim ... ... An . 4, 5, 36, D. Sic . 13, 106, kleiner Durchschlag, kleines Seihetuch. – Die Betonung σάκκιον ist falsch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
σχοινίς

σχοινίς [Pape-1880]

σχοινίς , ῖδος, ἡ , 1) ein aus Binsen geflochtenes Gefäß, Geräth, Durchschlag, Sieb u. dgl., auch ein Seil, Theocr . 23, 51. – 2) die Frucht des σχοῖνος , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
σακκίζω

σακκίζω [Pape-1880]

σακκίζω , = σακκέω , durchschlagen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
δια-κρούω

δια-κρούω [Pape-1880]

δια-κρούω (s. κρούω ), 1) hindurchschlagen; σφῆνας , durchtreiben, Theophr .; ein irdenes Gefäß durch Anklopfen prüfen, ob es einen Riß hat, Luc. parasit . 4; vgl. Schol. Ar. Ran . 78; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
δια-πῑδύω

δια-πῑδύω [Pape-1880]

δια-πῑδύω , durchseihen, durchschlagen; οἱ ὑψηλοὶ τόποι διαπιδύουσι τὸ ὕδωρ Arist. Meteor . 1, 13; intr., durchsickern, διὰ τῶν φλεβῶν , gener. anim . 2, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πῑδύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
δι-ήθησις

δι-ήθησις [Pape-1880]

δι-ήθησις , ἡ , das Durchseihen, Durchschlagen, Theophr.; Plut. Symp . 6. 7, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ήθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
δι-αράσσω

δι-αράσσω [Pape-1880]

δι-αράσσω , durchschlagen, Hes. Sc . 364, in tmesi; v. l. Her . 3, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
οἰνο-ηθέω

οἰνο-ηθέω [Pape-1880]

οἰνο-ηθέω , den Wein durchschlagen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-ηθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
δι-εκ-παίω

δι-εκ-παίω [Pape-1880]

δι-εκ-παίω (s. παίω ), durch- u. hinausschlagen; intrans., sich durchschlagen, durchbrechen; Arr. An . 4, 14, 7; Luc. Tox . 61; τοὺς πολεμίους App. B. C . 5, 34 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-παίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
ἠθητήριος

ἠθητήριος [Pape-1880]

ἠθητήριος , ον , zum Durchseihen, Durchschlagen gehörig, geschickt, τὸ ἠϑητήριον , = ἠϑμός , Strab . III, 147, nach Cas. em .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθητήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
σακκελίζω

σακκελίζω [Pape-1880]

σακκελίζω , = σακκίζω , durchschlagen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακκελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
δια-κροτέω

δια-κροτέω [Pape-1880]

δια-κροτέω , 1) durchschlagen, durchbrechen; τοὺς πεδῶν κρίκους Plut. qu. gr . 57; – im obscönen Sinne, = διασποδέω, τὴν νεᾶνιν Eur. Cycl . 180. – 2) zerlegen, in seine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κροτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 584-585.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon