Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

ἐπεί , Conjunction, da, quum ; ursprünglich nur ... ... häufig bei Her., bes. in der Vrbdg ἐπεί τε , so ἐπεί τε Πέρσαι ἔχουσι τὸ κράτος, ἔστι τοῦ ... ... Es folgen in diesem Falle auf ἐπεί auch hypothetische Constructionen, wie ἐπεὶ οὔποτ' ἂν στόλον ἐπλεύσατε – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
ἐπειή

ἐπειή [Pape-1880]

ἐπειή , ep. = ἐπεί , Il . 4, 307 u. ... ... ., nur in der causalen Bdtg, ἐπειὴ πολὺ φέρτερός ἐστι . Nach Schol. Il . 1, 156 schrieben einige Grammatiker dafür ἐπεὶ ἦ , was Spitzner aufgenommen hat, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
ἐπείγω

ἐπείγω [Pape-1880]

ἐπείγω , nach Buttm. Lexil . ... ... adverb., ψυχὴ – ἔσσυτ' ἐπειγομένη 14, 519; δρῦς τάμον ἐπειγόμενοι , sie fällten sie eilig, ... ... , 69; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται Aesch. Ch . 649; οὔκουν ἐπείξῃ δεσμὰ τῷδε περιβαλεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπείγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909-910.
ἐπειδή

ἐπειδή [Pape-1880]

... ἐπεὶ δή , nachdem, seitdem , Zeitpartikel, = ἐπεί; ἐπειδὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν , seitdem er verlassen hat, Il . 1, 235; Folgde, οὐ πολὺς χρόνος ἐπειδἡ ἐπαύσαντο , es ist nicht lange her, seit sie aufhörten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
ἐπείτε

ἐπείτε [Pape-1880]

ἐπείτε , d. i. ἐπεί τε, = ἐπεί , Her ., wie schon Gregor. Cor. p. 412 bemerkt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπείτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 913.
ἐπαινή

ἐπαινή [Pape-1880]

ἐπαινή , ἡ , s. ἐπαινός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπαινή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 895.
ἐπεί γε

ἐπεί γε [Pape-1880]

ἐπεί γε , da nämlich, weil ja , quandoquidem , ... ... , 26 u. sonst; – ἐπεί γε δή , nachdrücklich u. mit Unwillen, da doch nun einmal ... ... ; Her . 3, 9; Plat. Lach . 183 e; ἐπεί γε μὲν δὴ πάντ' ἐπίστασαι λόγον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί γε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909.
ἐπειδάν

ἐπειδάν [Pape-1880]

ἐπειδάν (d. i. ἐπειδὴ ἄν ), nachdem, wann , ... ... indirecter Rede, εἶπε δέ, ὅτι, ἐπειδὰν τάχιστα ἡ στρατεία λήξῃ, εὐϑὺς ἀποπέμψει αὐτόν Xen. An ... ... . steht, δίκην με λήψεσϑαι, ἐπειδὰν τάχιστα ἀνἡρ εἶναι δοκιμασϑείην , für ἐπειδή , bei Xen. Cyr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειδάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
πεπαίνω

πεπαίνω [Pape-1880]

πεπαίνω , 1) weich, milde machen; von Früchten, ἐὰν ... ... ; – auch vom Baume selbst gesagt, πεπαίνει τέτταρας καρπούς , er bringt viermal Früchte zur Reise, Ath . III ... ... . 160; Iac. Ach. Tat . 774; auch χρὼς ἐπὶ χρωτὶ πεπαίνετο , warm werden. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεπαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 559.
ἔπειτεν

ἔπειτεν [Pape-1880]

ἔπειτεν , ion. = ἔπειτα , Her . 1, 146. 2, 56; doch auch Pind. N . 2, 52. 6, 20 P . 4, 211; κἤπειτεν der Megareer Ar. Ach . 710; einzeln bei a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπειτεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 913.
λεπαῖος

λεπαῖος [Pape-1880]

λεπαῖος , felsig, bergig; χϑών Eur. Hipp . 1248; νάπας λεπαίας I. T 324; ὀφρύη Heracl . 395.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
ἔπειξις

ἔπειξις [Pape-1880]

ἔπειξις , ἡ , die Beschleunigung, die Eile; Luc. D. meretr . 10; Plut. Rom . 29 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπειξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 911.
ἐπεύαδε

ἐπεύαδε [Pape-1880]

ἐπεύαδε , aor . II. zu ἐφανδάνω , Mus . 180.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεύαδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
ἐπεί-περ

ἐπεί-περ [Pape-1880]

ἐπεί-περ , da ja doch, weil doch, ... ... ; Eur. Hec . 1286; ἐπείπερ ἄνϑρωπός εἰμι Xen. An . 5, 9, 26, vgl. Krüger daselbst; ἐπείπερ ἀϑάνατόν γε ἡ ψυχὴ φαίνεται οὖσα Plat. Phaed . 114 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί-περ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 911.
ἐπεὶ γάρ

ἐπεὶ γάρ [Pape-1880]

ἐπεὶ γάρ , denn nachdem, weil denn; H. h. Apoll . 464; ... ... . 331 Ant . 651 u. sonst bei Dichtern u. in Prosa: ἐπεὶ γὰρ δὴ καϑέατο Her . 9, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεὶ γάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909.
ἐπεὶ ἄρα

ἐπεὶ ἄρα [Pape-1880]

ἐπεὶ ἄρα , vrbdt Hom . oft, da nu n; Il . 6, 426; ἐπεὶ ἂρ δή Od . 17, 185.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεὶ ἄρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909.
ἐπεί κεν

ἐπεί κεν [Pape-1880]

ἐπεί κεν , ep. = ἐπεάν, ἐπήν , vgl. oben ἐπεί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί κεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
πέπειρος

πέπειρος [Pape-1880]

πέπειρος , gew. 2 Endgn (wie πέπων u. πέπανος , mit ... ... Eccl . 896; – übertr., ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα , Soph. Trach . 728, wo der Sehol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 559-560.
ἐπειγωλή

ἐπειγωλή [Pape-1880]

ἐπειγωλή , ἡ , spätes Wort, nach E. M . = σπουδή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειγωλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
ἐπείρηκα

ἐπείρηκα [Pape-1880]

ἐπείρηκα , s. ἐπερῶ , u. vgl. ἐπιλέγω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπείρηκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 911.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon