Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλήσμη

πλήσμη [Pape-1880]

πλήσμη , ἡ , auch πλήμη u. πλήμμη geschrieben, wie πλημμυρίς , die Fluth des Meeres, im Ggstz der Ebbe, auch übh. das Anschwellen eines Baches, ἐν πλήσμῃσι διϊπετέος ποταμοῖο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήσμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 635.
ἀμπωτίζω

ἀμπωτίζω [Pape-1880]

ἀμπωτίζω , sich in der Ebbe zurückziehen, πέλαγος , Philo.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπωτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ἀνάῤ-ῥοια

ἀνάῤ-ῥοια [Pape-1880]

ἀνάῤ-ῥοια , ἡ , das Zurückfließen, die Ebbe, Ath . VIII, 582 d; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάῤ-ῥοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
παλίῤ-ῥοια

παλίῤ-ῥοια [Pape-1880]

παλίῤ-ῥοια , ἡ , das Hin- und Zurückfließen, bes. von der Ebbe und Fluth des Meeres; Soph. frg . 716 u. sp. D ., wie Callim. Del . 193; u. in Prosa, Her . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίῤ-ῥοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
μετάῤ-ῥοια

μετάῤ-ῥοια [Pape-1880]

μετάῤ-ῥοια , ἡ , das Weg-, Zurückfließen, D. Sic . 3, 51; bes. von der Ebbe, Arist. meteor . 2, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετάῤ-ῥοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 153.
παλιῤ-ῥοέω

παλιῤ-ῥοέω [Pape-1880]

παλιῤ-ῥοέω , hin und wieder fließen, fluthen, von der Ebbe und Fluth, Strab . III, 153; von der Luft, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιῤ-ῥοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
αὐξο-μείωσις

αὐξο-μείωσις [Pape-1880]

αὐξο-μείωσις , ἡ , Vermehrung u. Verminderung des Meerwassers, d. i. Ebbe u. Fluth, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐξο-μείωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
εὔρῑπος

εὔρῑπος [Pape-1880]

εὔρῑπος , ὁ , die Meerenge, bes. die, welche Euböa ... ... – Weil in den Meerengen, bes. bei Euböa, der Wechsel von Fluth u. Ebbe besonders sichtbar ist (nach Strab . IX, 403 siebenmal in einem Tage), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔρῑπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
διαῤ-ῤοή

διαῤ-ῤοή [Pape-1880]

διαῤ-ῤοή , ἡ , der Durchfluß, πνεύματος ... ... Eur. Hec . 567; ἡ ἄνω καὶ κάτω δ. τοῦ ὠκεανοῦ , Ebbe u. Fluth, D. Cass . 39, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῤοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
ὑπο-βαίνω

ὑπο-βαίνω [Pape-1880]

ὑπο-βαίνω (s. βαίνω ), 1 ... ... die andern bauend, Her . 2, 127. – Dah. abnehmen, von der Ebbe, Plut. plac. phil . 3, 17; weniger werden, καϑάπερ ὑποβέβηκεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1210.
πλημμυρίς

πλημμυρίς [Pape-1880]

πλημμυρίς , ἡ , die Fluth des Meeres; πλημ. ἐκ ... ... πλημ. ὀφϑαλμότεγκτος , Eur. Alc . 182; auch die Fluth als Ggstz der Ebbe, ἄμπωτις , wie πλήμμυρα, παλίνορσος , Ap. Rh . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλημμυρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 633.
παλίῤ-ῥοος

παλίῤ-ῥοος [Pape-1880]

παλίῤ-ῥοος , zsgzgn -ῥους ... ... . 1397; hin-und zurückfließend, vom stürmisch bewegten Meere, auch von Ebbe und Fluth, auch vom Athem, Opp. Hal . 2, 398; übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451-452.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12