Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... nur den Ursprung oder das Ausgehen von einem Orte bezeichnend, ohne daß die Entfernung dabei in Betracht kommt, ἵπποι – ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντος Il ... ... Dornen, Mel . 2, 5 (XII, 256). Wird das Maaß der Entfernung hinzugesetzt, so steht bes. bei Sp . ἀπό ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ἀπ-εστώ

ἀπ-εστώ [Pape-1880]

ἀπ-εστώ , οῦς, ἡ (ἄπειμι ), Abwesenheit, Entfernung aus der Heimath, Her . 9, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εστώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ἑκη-βόλος

ἑκη-βόλος [Pape-1880]

ἑκη-βόλος , weit schießend, fern treffend (d. h. aus weiter Entfernung, unsichtbar, vgl. Nitzsch zu Od . 3, 279), Apollo, Il . 1, 14 u. öfter; auch alleinstehend, der Ferntreffer, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκη-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
ἔκ-στασις

ἔκ-στασις [Pape-1880]

ἔκ-στασις , ἡ , Entfernung von der Stelle, Verrückung, εἰς τἀντικείμενα Arist. gen. anim . 4, 3; καὶ προςκύνησις , als eine barbarische Ehrenbezeugung, das Entfernen, Vermeiden des Anblicks, rhet . 1, 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ἀπο-πομπή

ἀπο-πομπή [Pape-1880]

ἀπο-πομπή , ἡ , 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops . 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσϑαι , der bösen Götter, Isocr . 5, 117 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
ἀπό-στημα

ἀπό-στημα [Pape-1880]

ἀπό-στημα , τό , 1) Abstand, Entfernung, Arist. Eth. Nic . 1, 10, 5; Pol . 1, 9; ἐξ ἀποστήματος , aus der Ferne, 10, 30, 7. – 2) Absonderung; bei den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-στημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
μακρυσμός

μακρυσμός [Pape-1880]

μακρυσμός , ὁ , weite Entfernung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακρυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86.
δι-οϊστεύω

δι-οϊστεύω [Pape-1880]

δι-οϊστεύω , einen Pfeil hindurchschießen oder hinüberschießen ; Odyss . 12, 102, zur Bezeichnung der Entfernung zweier Felsen von einander, = einen Bogenschuß von einander, τὸν δ' ἕτερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οϊστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
διά-στασις

διά-στασις [Pape-1880]

διά-στασις , ἡ , 1) das Auseinanderstehen, Spaltung; ὀρέων Her . 7, 129; die Entfernung, Plat. Tim . 36 b; τόπων , Pol . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
δια-σταδόν

δια-σταδόν [Pape-1880]

δια-σταδόν , auseinander, in einer gewissen Entfernung von einander stehend, Ap. Rh . 2. 67; auch = gegenüber, ὰλλήλῃσι 4. 942; Opp. H . 1, 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σταδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
ἀπο-καθ-ίζω

ἀπο-καθ-ίζω [Pape-1880]

ἀπο-καθ-ίζω (s. ἵζω ), sich niederlassen, ἀποκαϑίσας Pol . 31, 10, in der Entfernung; um auszuruhen, ὁδοιπόρου δι' ἀσϑένειαν πολλάκις ἀποκαϑίζοντος Plut. Symp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καθ-ίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ἀπο-ξένωσις

ἀπο-ξένωσις [Pape-1880]

ἀπο-ξένωσις , ἡ , Entfernung aus der Heimath, Aufenthalt in der Fremde, Plut. Pomp . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-ξένωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
ἀπο-σάλευσις

ἀπο-σάλευσις [Pape-1880]

ἀπο-σάλευσις , ἡ , Entfernung, Proclus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σάλευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
προ-δια-τάσσω

προ-δια-τάσσω [Pape-1880]

προ-δια-τάσσω , art. -ττω , vorher in gewissen Entfernungen aus einander stellen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δια-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
ἀντ-απο-στροφή

ἀντ-απο-στροφή [Pape-1880]

ἀντ-απο-στροφή , ἡ , gegenseitige Entfernung, Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απο-στροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... διώκειν , von weitem, aus so weiter Entfernung, Thuc . 4, 129 Xen. An . 1, 10, ... ... , den Accent bekommt. In der Zusammensetzung bedeutet es – 1) die Entfernung heraus, weg, z. B. ἐκβάλλω, ἔξειμι u. ä. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
παρά

παρά [Pape-1880]

παρά , ep. πάρ und παραί , Adverb ., ... ... . öfter in ähnlichen Vrbdgn, auf beiden Seiten, wo immer noch die Grundbdtg der Entfernung von beiden Seiten weg zu erkennen ist. II. c. dativo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

δῖος , fem . δῑα, δία und δίη , ... ... Iliad . 3, 352 sich ohne Störung des Zusammenhangs beseitigen läßt, während die Entfernung von Iliad . 6, 160 und 7, 75 den Zusammenhang aufheben würde. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

ἈΜΦί , Advb . u. Praepos . mit gen. accus ... ... gehört; ὁ ἀμφὶ Λίμνης τρόχος Eur. Hipp . 1133. – 2) Entfernung aus dem Orte: ἀμφὶ πορφυρέων πέπλων ξίφη σπάσαντες Eur. Or . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
ἀμφίς

ἀμφίς [Pape-1880]

ἀμφίς , ursprünglich eins mit ἀμφί; s. Buttmann Lexil . ... ... ἀμφιδάσεσϑαι, δίχα μερίσεσϑαι ; 15, 709 τόξων ἀικὰς ἀμφὶς μένον , in der Entfernung; 18, 502 ἀμφὶς ἀρωγοί , Helfer auf beiden Seiten; – Orac ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon