Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἕρψις

ἕρψις [Pape-1880]

ἕρψις , ἡ , das Kriechen, Plat. Crat . 419 d; Arist. part. anim . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
τέρψις

τέρψις [Pape-1880]

τέρψις , εως, ἡ; eigtl. Sättigung, Befriedigung, ... ... Hes. Th . 917; δείπνων τέρψιας , Pind. P . 9, 19; Ol . 12, 11; οὐδ' οἶδα τέρψιν, οὐδ' ἐπίψογον φάτιν ἄλλου πρὸς ἀνδρός , Aesch. Ag ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
ἐρικίς

ἐρικίς [Pape-1880]

ἐρικίς , ίδος, ἡ , auch ἐρεικίς u. ἐρικάς geschrieben, geschrotene Gerste, gew. im plur., Galen . u. a. Sp .,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρικίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
ἐρικῑτας

ἐρικῑτας [Pape-1880]

ἐρικῑτας ἄρτος , Brot von geschrotener Gerste, Seleuc . bei Ath . III, 114 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρικῑτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
πτερύγιον

πτερύγιον [Pape-1880]

πτερύγιον , τό , dim . von πτέρυξ , kleiner Flügel, Pol . 27, 9, 4. – Fischflosse, Arist H. A . 1, 5. 2, 13. – Ein Fehler des Auges, wenn sich aus der Karunkel im innern Augenwinkel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερύγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
πτερυγίζω

πτερυγίζω [Pape-1880]

πτερυγίζω , die Flügel bewegen, Ar. Av . 1466 Plut . 575, wie junge Vögel, die fliegen wollen, καὶ φλυαρεῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερυγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
τερψί-νοος

τερψί-νοος [Pape-1880]

τερψί-νοος , das Herz erfreuend, φόρμιγξ , Ep . (IX, 505, 2).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερψί-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
πτερύγισμα

πτερύγισμα [Pape-1880]

πτερύγισμα , τό , s. πτέρισμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερύγισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
πτερύγινος

πτερύγινος [Pape-1880]

πτερύγινος , = πτέρινος , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερύγινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
τερψί-χορος

τερψί-χορος [Pape-1880]

τερψί-χορος , tanzfroh, sich am Tanz, am Reigen ergötzend, freuend, Apollo, Hymn . (IX, 525, 20). S. Τερψιχόρη , N. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερψί-χορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
τερψί-μβροτος

τερψί-μβροτος [Pape-1880]

τερψί-μβροτος , Menschen erfreuend, erheiternd; Helios, Od . 12, 269. 274 H. h. Ap . 411; Eos, Orph .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερψί-μβροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
ἅλμα

ἅλμα [Pape-1880]

ἅλμα , τό , das Springen; Hom . zweimal, als Wettkampf, Od . 8, 103 περιγιγνόμεϑα ἄλλων ἅλμασιν , 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν ; – der Sprung, πέτρας , vom Felsen, Eur. Herc. Fur . 1120, wie πετραῖον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἧσις

ἧσις [Pape-1880]

ἧσις , ἡ (ἥδομαι ), Vergnügen, τέρψις Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177.
ἀ-δοξέω

ἀ-δοξέω [Pape-1880]

ἀ-δοξέω , unberühmt sein, Eur. ... ... Plut. Lucull . 14; in schlechtem Rufe stehen, neben κακῶς ἀκοὐειν Perici . 12; παρά τινι Caes . 10; καὶ γελαστοὶ γίνονται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 36.
ἄ-δετος

ἄ-δετος [Pape-1880]

ἄ-δετος , ungebunden, frei, περιιέναι Dem . 24, 169; Plut. Mar . 6 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
τερπωλή

τερπωλή [Pape-1880]

τερπωλή , ἡ , p. statt τέρψις , Vergnügung; Od . 18, 37; plur., Archil . 38, u. sp. D ., wie Agath . 45 (VI, 244); auch Luc. D. mort . 27, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερπωλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
φήγινος

φήγινος [Pape-1880]

φήγινος , vom Holze der Buche, buchen; Il . 5, ... ... ; oft bei sp. D ., ὄζος, κολοσσός , Callim . 30 Eryci . 4 (VI, 351. IX, 237).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φήγινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
εὔ-μῡκος

εὔ-μῡκος [Pape-1880]

εὔ-μῡκος , laut brüllend, βουκόλια Alph . 9 (IX, 104); κλισίη , Eryci . 3 (VI, 255); ἠϊόνες probl. arithm . 15 (XIV ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-μῡκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
ἀ-τερψία

ἀ-τερψία [Pape-1880]

ἀ-τερψία , ἡ , Mißvergnügen, der τέρψις entgegengesetzt Luc. Vit. auct . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τερψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385.
ναυτιλία

ναυτιλία [Pape-1880]

ναυτιλία , ἡ , das Fahren zu Schiffe, die Seefahrt; περιγιγνόμεϑ' ἄλλων ναυτιλίῃ , so rühmen sich die Phäaken, Od . 8, 253; Hes. O . 620. 644; ναυτιλίαισι πορϑμὸν ἁμερώσαις , Pind. I . 3, 75, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτιλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon