Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (138 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κέστερ

κέστερ [Pape-1880]

κέστερ , nach Hesych . bei den Argivern = νεανίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέστερ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
κῡδέστερος

κῡδέστερος [Pape-1880]

κῡδέστερος , ruhmvoller (vgl. κυδίων,) ἐλπίδες , Pol . 3, 96, 7, Bekker liest mit Ernesti ἐπικυδέστρος , welches Wort häufiger vorkommt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡδέστερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
χθές

χθές [Pape-1880]

... advb ., wie ἐχϑές (s. Lob. Phryn . 323), gestern ; H. h. ... ... .; πρώην τε καὶ χϑές , auch χϑὲς καὶ πρώην , gestern und vorgestern, d. i. jüngst, neulich, überh. eine nahe Vergangenheit ... ... wird durch das lat. hesi, heri, hesiternus, hesternus beglaubigt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χθές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1354.
κῶμα

κῶμα [Pape-1880]

κῶμα , τό (vgl. κοιμαω) , tiefer, fester Schlaf ; μαλακόν Il . 14, 359 Od . 18, 201; κακόν Hes. Th . 798; ἀβληχρόν Ap. Rh . 2, 205; ὀλοόν Nic. Al ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1543.
ὑγρός

ὑγρός [Pape-1880]

ὑγρός , naß, feucht, flüssig ; ἔλαιον , flüssiges Olivenöl, im Ggstz des festern Thierfettes, Il . 23, 281; ὕδωρ , fließendes Wasser, im Ggstz des gefrornen, Od . 4, 458; ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες , feucht wehende, Regen bringende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
ἕωλος

ἕωλος [Pape-1880]

ἕωλος , ον (ἕως ), vom vorigen Tage, von gestern; νεκρός Luc. Catap . 18; bes. von Speisen u. Getränken, die vom vorigen Tage übrig sind, dah. abgestanden, schaal, kraftlos, von den alten Erkl. durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133.
ἐχθές

ἐχθές [Pape-1880]

ἐχθές , = χϑές , gestern , Ar. Nubb . 175; οὐ νῦν τε κἀχϑές, ἀλλ' ἀεί Soph. Ant . 452; τὰ ἐχϑὲς καὶ πρώην γεγονότα Plat. Gorg . 470 d; Xen. Cyr . 7, 5, 53 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
στερέω

στερέω [Pape-1880]

... 28 (s. στέρομαι ), perf . ἐστέρημαι , aor . ἐστερήϑην , auch ἐστέρην , s. στέρομαι; – berauben , ... ... . Prom . 864; γῆς πατρῴας ἐστερημένον , Eum . 725; φροντίδων στερηϑείς , Ag . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
ἠμορίς

ἠμορίς [Pape-1880]

ἠμορίς , ίδος, ἡ , fem . zum Folgdn, Aesch. frg . 153; Hesych . erkl. ἐστερημένη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠμορίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
ἀστρόω

ἀστρόω [Pape-1880]

ἀστρόω , besternen, ἠστρωμένος , entgeggstzt ἄναστρος , Simplic. ad Arist. Coel . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
κιδνός

κιδνός [Pape-1880]

κιδνός , = ἄκιδνος , nach Hesych ., der κιδνοτέρους durch ἀσϑενεστέρους erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιδνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1437.
βρύτεα

βρύτεα [Pape-1880]

βρύτεα od. βρύτια , τά , Trester, Ueberbleibsel ausgepreßter Trauben od. Oliven, Ath . II, 56 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύτεα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
ἀ-μῑσής

ἀ-μῑσής [Pape-1880]

ἀ-μῑσής , ές (μῖσος ), nicht verhaßt, ἀμισέστερα τῷ ἵππῳ , dem Pferde weniger unangenehm, Xen. Equ . 8, 9; Plut. ed. lib . 14. – Adv., Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μῑσής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
ἀ-παγής

ἀ-παγής [Pape-1880]

ἀ-παγής , ές (πήγ ... ... fest, πῖλος Her . 7, 61. 64; Sp .; nicht von fester Leibesbeschaffenheit, D. L . 7, 1; nicht kompakt, von Wasser, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
ὠγύγιος

ὠγύγιος [Pape-1880]

ὠγύγιος , bei den Att. gew. 2. Endgn, eigtl. ogygisch ... ... Ogyges, einem alten Könige in Attika aus der frühesten Sagenzeit; dah. uralt, aus frühester Zeit, ehrwürdig; Στυγὸς ὕδωρ Hes. Th . 806; ὄρη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠγύγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ὀχύρωμα

ὀχύρωμα [Pape-1880]

ὀχύρωμα , τό , das Befestigte, fester Ort, Sp ., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχύρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
ἀ-γλυκής

ἀ-γλυκής [Pape-1880]

ἀ-γλυκής ( γλυκύς), ές , ... ... 1, 21 ist dafür nach Suid . u. einigen mss . wohl ἀγλευκέστερον zu schreiben; öfter Theophr. Adv . ἀγλυκῶς , Phot. Bibl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γλυκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
φρούριον

φρούριον [Pape-1880]

φρούριον , τό (kein dim ., wie auch der Accent zeigt), 1) Wachposten, fester Platz, Burg od. Schloß mit Besatzung, Festung; Aesch. Eum . 879; Eur. Or . 758; Thuc . 2, 18, oft; τὰ περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρούριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
στόμαχος

στόμαχος [Pape-1880]

στόμαχος , ὁ , eigtl. Mündung, Oeffnung; in ältester Zeit = Schlund, Kehle, ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε νηλέϊ χαλκῷ , Il . 3, 292. 17, 47, wo die Schol . zu vgl., u. 19, 266; nach Arist. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
νήγρετος

νήγρετος [Pape-1880]

νήγρετος (νη-ἐγείρω) nicht erweckt, nicht zu erwecken, ὕπνος , ein fester Schlaf, aus dem man nicht erwacht, bevor man nicht ganz ausgeschlafen hat, Od . 13, 80, H. h. Ven . 278 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήγρετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon