Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (141 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δεῦρο

δεῦρο [Pape-1880]

... . Iliad . 14, 309 δεῠρο τόδ' ἱκάνω , Homerisch, δεῦρο und τόδε stebn ... ... mit dem Artikel, κἀκεῖσε καὶ τὸ δεῠρο Eur. Phoen . 272. 324; τὰ τῇδε καὶ τὰ ... ... . ὅτι ἀντὶ τοῠ ἄγε τὸ δεῦρο; ἄγε δεῠρο , frisch heran! Il . 17, 685 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῦρο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
δεύρω

δεύρω [Pape-1880]

δεύρω , = δεῠρο , aus welchem es des Versmaaßes halber gedehnt ist; Homer einmal, Iliad . 3, 240 ἢ δεύρω μὲν ἕποντο . S. Herodian . Μον. λέξ . 26, 82 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
δευρί

δευρί [Pape-1880]

δευρί , att. verstärktes δεῠρο , Ar. Eccl . 1074 u. öfter; Dem . 18, 232; Plut. Cam . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δευρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
δεῦρυ

δεῦρυ [Pape-1880]

δεῦρυ , dasselbe, B. A . 1341. 1361.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῦρυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
ἄλευρον

ἄλευρον [Pape-1880]

ἄλευρον , τό (ἀλέω ), gew. im plur ., ... ... . II, 372 b ( ἐκ τῶν κριϑῶν ἄλφιτα σκευαζόμενοι, ἐκ δὲ τῶν πυρῶν ἄλευρα ); Xen. Cyr . 5, 2, 5, u. sonst, dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλευρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀλευρίτης

ἀλευρίτης [Pape-1880]

ἀλευρίτης ἄρτος , Brot aus Weizenmehl, Ath . III, 115 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἐπέφραδον

ἐπέφραδον [Pape-1880]

ἐπέφραδον , aor . II. zu φράζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπέφραδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 919.
ἀλευρ-ώδης

ἀλευρ-ώδης [Pape-1880]

ἀλευρ-ώδης , ες , mehlartig, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀλευρό-τησις

ἀλευρό-τησις [Pape-1880]

ἀλευρό-τησις , εως, ἡ , Mehlsieb, nach Poll . 6, 74 aus Linnen gemacht, nach Suid . auch seines Mehl. (Nach den Alten von σήϑω .)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρό-τησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀλευρο-ποιέω

ἀλευρο-ποιέω [Pape-1880]

ἀλευρο-ποιέω , -ποιΐα , VLL., Weizenmehl bereiten, -bereitung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀλευρό-μαντις

ἀλευρό-μαντις [Pape-1880]

ἀλευρό-μαντις , ὁ , Mehlprophet, Clem. Alex .; nach Hesych . Beiname des Apollo.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀλευρο-μαντεῖον

ἀλευρο-μαντεῖον [Pape-1880]

ἀλευρο-μαντεῖον , τό , Prophezeihung aus Mehl, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρο-μαντεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
φράζω

φράζω [Pape-1880]

... ., ἐπέφραδον Iliad . 10, 127, ἐπέφραδεν, πέφραδε, πεφράδοι Iliad . 14, 335, imperat . ... ... H. h. Apoll . 19. 485, ἐφρασάμην, ἐφράσϑην, πέφρασμαι; εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσ' ἐϑέλῃσϑα Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302-1303.
πάλη

πάλη [Pape-1880]

... Pind. Ol . 8, 27; νικῶσι πυγμὴν καὶ πάλην , Eur. Alc . 1031; ἐν παιδοτρίβου δὲ τίνα πάλην ἐμάνϑανες ; Ar ... ... πάλην ἅπτειν τινί , Aesch. Ch . 866; πάλη δορός , Eur. Heracl . 160 u. a. D . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 447.
δεῦτε

δεῦτε [Pape-1880]

... Homer ist δεῦτε ungleich seltner als δεῠρο . Als sehr bedenkliche var . erscheint δεῠτε in ... ... καὶ σύ, ξεῖνε πάτερ, πείρησαι ἀέϑλων , bessere Lcsart δεῦρ' ἄγε , und Odyss . 8, 205, τῶν δ' ἄλλων ὅτινα κραδίῆ ϑυμός τε κελεύει, δεῦτ' ἄγε πειρηϑήτω , bessere Lesart δεῦρ' ἄγε . Mit dem singularischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῦτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
κριτής

κριτής [Pape-1880]

κριτής , ὁ , der Beurtheiler , der Entscheidende, der Richter ; von δικαστής , der streng nach dem Gesetze richtet, unterschieden. – Bes. der Kampfrichter in den frenischen Spielen, der den Dichtern, Choregen u. s. w. den Preis zuerkennt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κριτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1511.
γνώμων

γνώμων [Pape-1880]

γνώμων , ονος, ὁ , 1) Kenn er, Beurtheiler; ϑεσφάτων Aesch. Ag . 1126; τῶν παραχρῆμα δι' ἐλαχί. στης βουλῆς Thuc . 1, 138; γλῶττα τούτων (τῶν αἰσϑήσεων) γνώμων ἐνειργάσϑη Xen. Mem . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498-499.
κρησέρα

κρησέρα [Pape-1880]

κρησέρα , ἡ , seines Mehlsieb oder Beuteltuch zum Reinigen des Mehles ... ... richtiger Lesart; nach Poll . 6, 74 ἐξ ἐρίου u. von ἀλευρότησις unterschieden, nach Phot. lex . ὀϑόνιον ἀραιόν; nach Theognost. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρησέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
ὑπο-κάτω

ὑπο-κάτω [Pape-1880]

ὑπο-κάτω , adv ., unten drunter; δεῦρο ὑποκάτω ἐμοῦ κατακλίνω Plat. Conv . 222 e , u. öfter; Arist. mund . 2 plant . 4, 1; Pol . 3, 55, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ἄ-σηστος

ἄ-σηστος [Pape-1880]

ἄ-σηστος ( σήϑω ), ungesiebt, ἄλευρον Diphil . bei Ath . III, 115 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon