Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχιδακηδόν

σχιδακηδόν [Pape-1880]

σχιδακηδόν , auch σχιδακιδόν , adv ., splitterartig, wie ein Splitter in die Länge gehend, bes. von Knochenbrüchen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχιδακηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
σχιδακ-ώδης

σχιδακ-ώδης [Pape-1880]

σχιδακ-ώδης , ες , einem Splitter ähnlich, splitterartig, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχιδακ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055-1056.
σχίζω

σχίζω [Pape-1880]

σχίζω ( scindo , scheiden), spalten , zerspalten, zersplittern, Od . 4, 507; zerreißen, Hes. Sc . 428; νῶτον γᾶς , Pind. P . 4, 228; σχίσσεν κεραυνῷ Ζεὺς χϑόνα , N . 9, 24; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ῥῶπος

ῥῶπος [Pape-1880]

ῥῶπος , ὁ , jede kleine, kurze Waare, bes. leichthin gearbeitete, werthlose Putz -od. Spielsachen, Flitterstaat, Tand, gemeine Galanteriewaaren, als Arm- u. Halsbänder, Haarnadeln, Kämme, Ringe, Spangen, Glasarbeiten u. dgl. vgl. Strab . 4, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῶπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
σχίδη

σχίδη [Pape-1880]

σχίδη , ἡ , ein gespaltenes Stück Holz, Splitter, Scheit, Schindel, Sp . S. σχίδα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ῥωπικός

ῥωπικός [Pape-1880]

... , schlechter Flitterstaat, Plut. Lycurg . 9. – 2) zum Flitterstaat gehörig, dazu dienend, daher übh. unächt, nichtsnutzig; ῥωπικὰ γράψασϑαι , ... ... οὐδὲν ἔχουσα ῥωπικόν ivulg . ῥοπικόν); τὸ ῥωπικόν , der falsche Flitterstaat der Rede, Longin . 3, 4; – Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
ὀστ-άγρα

ὀστ-άγρα [Pape-1880]

ὀστ-άγρα , ἡ , die Zange, um die Splitter zerbrochener Knochen herauszuholen, Galen ., auch ein Kraut.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστ-άγρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
ῥιζ-άγρα

ῥιζ-άγρα [Pape-1880]

ῥιζ-άγρα , ἡ , die Wurzelzange, Zahnwurzeln, Splitter u. dgl. damit herauszuziehen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥιζ-άγρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 842.
καυληδόν

καυληδόν [Pape-1880]

καυληδόν , stengel-, kohlartig; bei den Chirurgen ein Knochenbruch gerade durch, ohne Splitter, vgl. Opp. Cyn . 2, 511.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυληδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
σικυηδόν

σικυηδόν [Pape-1880]

σικυηδόν , kürbißartig; bes. von einem Knochenbruche, wenn der Knochen glattweg, ohne Splittern bricht, eben so vom Holz, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σικυηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
δια-κναίω

δια-κναίω [Pape-1880]

δια-κναίω , zerschaben, zerreiben, zersplittern, übh. zerstören; ὄψιν Eur. Cycl . 487; Alc . 108 u. öfter; διακναιομένης κάμακος Aesch. Ag . 65; ἡ πόλις διακναισϑήσεται , Schol . διαφϑαρήσεται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ἐξ-άραγμα

ἐξ-άραγμα [Pape-1880]

ἐξ-άραγμα , τό , das Herausgeschlagene, der Splitter, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-άραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
σκολοπίζω

σκολοπίζω [Pape-1880]

σκολοπίζω , anpfählen, spießen, pass . sich einen Splitter einstechen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκολοπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
ῥωπο-πώλης

ῥωπο-πώλης [Pape-1880]

ῥωπο-πώλης , ὁ , der mit kleinen, kurzen Waaren handelt, bes. mit Flitterstaat, Tand, schlechtem Putz u. dgl., auch mit Salben, Farben u. a. Materialwaaren, akso übh. ein Kleinkrämer; Sp ., wie Galen .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
ἀπο-σχίδες

ἀπο-σχίδες [Pape-1880]

ἀπο-σχίδες , αἱ , Abspaltungen, von Blutgefäßen, Hippocr .; Knochensplitter, Chirurg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σχίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ὀστε-ουλκός

ὀστε-ουλκός [Pape-1880]

ὀστε-ουλκός , ὁ , eine Zange zum Herausziehen von Knochensplittern, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστε-ουλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398-399.
παρα-σχίδες

παρα-σχίδες [Pape-1880]

παρα-σχίδες , αἱ , Splitter, Späne, die beim Spalten od. Hauen abfallen, ὀστέων Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σχίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
ἀπο-σκεπαρνισμός

ἀπο-σκεπαρνισμός [Pape-1880]

ἀπο-σκεπαρνισμός , ὁ , das Abhauen mit der Holzaxt; eine Kopfwunde, die durch Absplitterung entstanden, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκεπαρνισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
σχίζα

σχίζα [Pape-1880]

σχίζα , ἡ , ion. σχίζη , kleingespaltenes Holz, bes. ... ... es zum Tödten des Schweines gebraucht wird; auch wie σχίδη, σχίδαξ, σχῖδος , Splitter, Spleiß, u., nach dem von solchen Scheiten gemachten Gebrauche, Schindel, Fackel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίζα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
σκόλοψ

σκόλοψ [Pape-1880]

σκόλοψ , οπος, ὁ , jeder zugespitzte Körper; bes. Pfahl ... ... ; σκόλοψι πήξωμεν δέμας , Eur. I. T . 1430. – Uebh. Splitter, Dorn, σκόλοπος αὐτῷ καταπαγέντος , S. Emp. pyrrh . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλοψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Die Reise nach Braunschweig

Die Reise nach Braunschweig

Eine Reisegruppe von vier sehr unterschiedlichen Charakteren auf dem Wege nach Braunschweig, wo der Luftschiffer Blanchard einen spektakulären Ballonflug vorführen wird. Dem schwatzhaften Pfarrer, dem trotteligen Förster, dem zahlenverliebten Amtmann und dessen langsamen Sohn widerfahren allerlei Missgeschicke, die dieser »comische Roman« facettenreich nachzeichnet.

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon