Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (55 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... hierher (zu a u. b) gehörigen Forderungssätzen; im Wunschsatze Iliad . 6, 281 ... ... Stellen der Art die Frage, ob nicht vielleicht, wie doch Forderungssätze im ind . des Nichtwirkl., im conjunct ., im optativ . ... ... diese Frage zu verneinen sei. Nämlich in den genannten anderen Modis stehn den Forderungssätzen, welche eigentlich kein ἄν haben sollten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
νύν

νύν [Pape-1880]

νύν , u. episch auch νύ , enclitisch und mit kurzem ... ... unbetonte nun, nu; häufig bei Hom ., bes. um einen Befehl, eine Aufforderung, eine Frage als recht dringend erscheinen zu lassen, dem δή entsprechend; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
ἰδού

ἰδού [Pape-1880]

ἰδού , als adv ., sieh, sieh da! wenn man Einem ... ... Soph. Phil . 765; vgl. Ar. Pax init ., wo der Aufforderung αἶρ' αἶρε μᾶζαν entspricht ἰδού , da hast du es, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδού«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1238.
ὄφελος

ὄφελος [Pape-1880]

ὄφελος , τό , Förderung, Nutzen, Vortheil; αἴ κ' ὄφελός τι γενώμεϑα , Il . 13, 236, ob wir einiger Nutzen werden, ob wir einigermaßen nützlich werden, nützen können; ὅς τοι πόλλ' ὄφελος γένετο, πτόλεΐ τε καὶ αὐτῷ , 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 425.
ὄφελμα

ὄφελμα [Pape-1880]

ὄφελμα , τό , Vermehrung, Vergrößerung, Förderung, Soph. frg . 926 bei Phot ., der es αὔξημα erkl.; – der Kehrbesen und das damit Zusammengefegte, Kehricht, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφελμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 425.
αἴτημα

αἴτημα [Pape-1880]

αἴτημα , τό , das Geforderte, die Forderung, Plat. Rep . VIII, 566 b u. Folgd. Bei Philos. Postulat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴτημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
αἴτησις

αἴτησις [Pape-1880]

αἴτησις , ἡ , Bitte, Forderung, Her . 7, 32; Plat . u. Folgd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
προ-αγωγή

προ-αγωγή [Pape-1880]

προ-αγωγή , ἡ , Fortführung, Beförderung zu Ehrenstellen; Pol . 6, 8, 4. 15, 37, 5 u. öfter, wie Plut . u. a. Sp .; – ἐκ προαγωγῆς φίλος , nach Umständen, der, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 705.
ἀπ-αίτημα

ἀπ-αίτημα [Pape-1880]

ἀπ-αίτημα , τό , Forderung, M. Anton . 5, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αίτημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
ἐπ-αγγελία

ἐπ-αγγελία [Pape-1880]

ἐπ-αγγελία , ἡ , das Ankündigen, – a) der Befehl, die Forderung, Pol . 9, 38, 2 u. öfter. – b) das Versprechen, Pol . ἐπαγγελίας ποιεῖσϑαί τινι πρὸς τὴν ἀπόστασιν , Versprechungen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγγελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892-893.
πρό-κλησις

πρό-κλησις [Pape-1880]

... das Hervor- od. Herausrufen, die Herausforderung; ἐκ προκλήσιος , nach vorhergegangener Herausforderung, Her . 5, 1. 9, 75; Aufforderung, Vorschlag (s. προκαλέω) , Thuc . 3, 64; bes. vor Gericht eine feierliche Aufforderung zu einer Handlung, wie zu einem Eide, zum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-κλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 730.
χρεω-κοπία

χρεω-κοπία [Pape-1880]

χρεω-κοπία , ἡ , das Aufheben, Unbezahltlassen der Schuldforderungen, wie die bekannte σεισάχϑεια des Solon in Athen, Plut. Sol . 15 D. Hal . 5, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεω-κοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1371.
ὁξυ-πόριον

ὁξυ-πόριον [Pape-1880]

ὁξυ-πόριον , τό , sc . φάρμακον , ein Arzneimittel zur Beförderung der Verdauung, Medic ., auch ὀξύπορον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁξυ-πόριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
ἐξ-αίτησις

ἐξ-αίτησις [Pape-1880]

ἐξ-αίτησις , ἡ , das Herausfordern, – a) die Forderung der Auslieferung, Dem . 49, 55. – b) die Fürbitte um Freisprechung, Dem . 59, 117.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αίτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
ἀνά-πραξις

ἀνά-πραξις [Pape-1880]

ἀνά-πραξις , ἡ , Eintreibung einer Schuld, Einforderung, Dion. Hal . 6, 1, öfter; Inscr . 1845.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-πραξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204.
χεζ-ανάγκη

χεζ-ανάγκη [Pape-1880]

χεζ-ανάγκη , ἡ , eine Salbe zur Beförderung des Stuhlgangs, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χεζ-ανάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
πρός-κλησις

πρός-κλησις [Pape-1880]

πρός-κλησις , ἡ , 1) das Hinzurufen. – 2) bei den Attikern bes. die Vorforderung, Vorladung vor Gericht, die Anklage; Ar. Vesp . 1041; Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-κλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 769.
ἀπο-δοκιμασία

ἀπο-δοκιμασία [Pape-1880]

ἀπο-δοκιμασία , ἡ , die Verwerfung, bes. Nichtzulassung zu Aemtern, weil der Erwählte den Forderungen nicht genügt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δοκιμασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 301.
προς-επί-κειμαι

προς-επί-κειμαι [Pape-1880]

προς-επί-κειμαι (s. κεῖμαι) , noch dazu anliegen mit Bitten od. Anforderungen, προςεπίκειται ἡ πόλις ἀξιοῦσα εἰςφέρειν Dem . 27, 66, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επί-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
μή

μή [Pape-1880]

... οὐ negirt die Aussage, μή die Forderung. Dieser zugleich für alle Zusammensetzungen mit οὐ u. μή geltende ... ... Ar. Ach . 434; Eur. Ion 1225. – 2) Aufforderung Etwas nicht zu thun; – a) bei der ersten ... ... . oben 6), – a) zum Ausdruck einer Forderung nach κελεύω, δέομαι, βούλομαι, ἐϑέλω u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon