Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θεωρίς

θεωρίς [Pape-1880]

θεωρίς , ίδος, ἡ , die heilige Gesandtschaft, ϑεωρία betreffend; bes. mit u. ohne ναῦς ein heiliges Schiff, welches zur Absendung der ϑεωροί und Gesandtschaften, zur Ueberbringung u. Abholung von Personen u. Geldern im Staatsdienste gebraucht wurde; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
ἐξ-εσία

ἐξ-εσία [Pape-1880]

ἐξ-εσία , ἡ (ἐξίημι) , die Aussendung, Gesandtschaft ; Homer zweimal, ἐξεσίην ἐλϑεῖν , (auf Gesandtschaft gehen,) als Gesandter kommen : Iliad . 24, 235 δέπας, ὅ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 879.
θεωρικός

θεωρικός [Pape-1880]

θεωρικός , zur ϑεωρία gehörig, die feierlichen Gesandtschaften betreffend, die zur Theilnahme an den öffentlichen Spielen von den einzelnen Städten abgeschickt wurden; πεπλώματα Eur. Suppl . 97; σκηνή Henioch. Stob. fl . 43, 27; ὁδός Poll . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
δια-πομπή

δια-πομπή [Pape-1880]

δια-πομπή , ἡ , das Hinüberschicken, Entlassen, App. B. C . 5, 71. – Gesandtschaft, πρός τινα , Thuc . 6, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
πρέσβευμα

πρέσβευμα [Pape-1880]

πρέσβευμα , τό , Gesandtschaft, Eur. Rhes . 936 Suppl . 173, beide Male im plur ., vgl. Valck. Diatr . 194, Plut. Timol . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 698.
ἀπ-αγγελία

ἀπ-αγγελία [Pape-1880]

ἀπ-αγγελία , ἡ , Bericht, Erzählung, bes. von einer Gesandtschaft, Dem . 19, 5; ἀπαγγελίαν ποιεῖσϑαι περί τινος , Bericht abstatten, Pol . 20, 14; die Erzählung des Geschichtsschreibers, Thuc . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγγελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
πρέσβευσις

πρέσβευσις [Pape-1880]

πρέσβευσις , ἡ , Gesandtschaft; ἐγένετο , Thuc . 1, 73, von D. Hal . für poetisch erkl.; gew. πρεσβεία , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 698.
ἀγαθο-εργός

ἀγαθο-εργός [Pape-1880]

ἀγαθο-εργός , ἀγαϑουργός . Bei den Spartanern die 5 ältesten zu Gesandtschaften gebrauchten Ritter ( Tim. L. Pl . αἱρετοὶ κατ' ἀνδραγαϑίαν ), über die man Her . 1, 67 vgl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἀρχι-θέωρος

ἀρχι-θέωρος [Pape-1880]

ἀρχι-θέωρος , ὁ , der Erste, Anführer einer heiligen Gesandtschaft ( ϑεωρία ), vgl. Wolf Lept. p. xc; Andoc . 1, 132. 4, 29, als Leiturgie; Arist. Nicom . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχι-θέωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366.
συμ-πρεσβεύω

συμ-πρεσβεύω [Pape-1880]

συμ-πρεσβεύω , Mitgesandter sein, mit bei einer Gesandtschaft sein, οὐδὲ συμπεπρεσβευκέναι φημί σοι Dem . 19, 189, u. A. – Im med., Thuc . 3, 92. 5, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πρεσβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 990.
ἀπο-πρεσβεύω

ἀπο-πρεσβεύω [Pape-1880]

ἀπο-πρεσβεύω , einen Gesandtschaftsbericht abstatten, παρά τινος Plat. Legg . XII, 941 a; Pol . 7, 2, 5; Plut. rep. ger. pr . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πρεσβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
ἀπο-πρεσβεία

ἀπο-πρεσβεία [Pape-1880]

ἀπο-πρεσβεία , ἡ , Gesandtschaftsbericht, Pol . 24, 10, 5 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πρεσβεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
δια-πρεσβεία

δια-πρεσβεία [Pape-1880]

δια-πρεσβεία , ἡ , die gegenseitige Gesandtschaft, Pol . 5, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πρεσβεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 598.
πρεσβευτικός

πρεσβευτικός [Pape-1880]

πρεσβευτικός , zum Gesandten oder zur Gesandtschaft gehörig; Pol . 9, 32, 4; ἐξουσία , Dion. Hal . 11, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρεσβευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 698.
παρα-πρεοβεύω

παρα-πρεοβεύω [Pape-1880]

παρα-πρεοβεύω , eine Gesandtschaft untreu, wider den Befehl od. das Beste des Staates verwalten; Dem . 19, 191 vrbdt οἱ προδιδόντες καὶ οἱ παραπρεσβεύοντες καὶ οἱ δωροδοκοῦντες; Aesch .; Folgde, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πρεοβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495-496.
παρα-πρεσβεία

παρα-πρεσβεία [Pape-1880]

παρα-πρεσβεία , ἡ , eine untreu verwaltete, wider die Absicht und den Befehl des Staates geführte Gesandtschaft, Dem. or . 19 u. Aesch . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πρεσβεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
κατα-πρεσβεύω

κατα-πρεσβεύω [Pape-1880]

κατα-πρεσβεύω , eine Gesandtschaft annehmen u. führen; τινός , Strah . XVII; absolut, Pol . 23, 11, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πρεσβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
θεωρία

θεωρία [Pape-1880]

... Prom . 804, mit Anspielung auf die Gesandtschaften, welche von den griechischen Staaten zur Theilnahme bes. an den vier großen ... ... Schol . ἀντὶ τῆς ἀπὸ τῆς ϑεωρίας τέρψεως erkl. – Eine solche Gesandtschaft ist gemeint bei Xen . ἕως ἂν ἡ ϑεωρία ἐκ Δήλου ἐπανέλϑῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205-1206.
σπένδω

σπένδω [Pape-1880]

σπένδω , fut . σπείσω , aor . ἔσπεισα , ... ... 16; Plut. de am. prolis 2; σπένδεσϑαι τῇ πρεσβείᾳ , der Gesandtschaft sicheres Geleit feierlich zusagen, Aesch . 3, 23; Pol . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 919.
ἀπ-αίρω

ἀπ-αίρω [Pape-1880]

ἀπ-αίρω (s. αἴρω ), 1) wegheben, wegführen, τὰς νῆας ἀπὸ Σαλαμῖνος Her . 8, 57; τὴν τράπεζαν , ... ... . 967; aber ἀπήραμεν πρεσβείαν Dem . 19, 163 = wirtraten die Gesandtschaft an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon