Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (119 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρεσχάς

ὀρεσχάς [Pape-1880]

ὀρεσχάς , άδος, ἡ, = ὄσχη , Weinranke voll Trauben, Harpocr. v . ὀσχοφόρος , auch αὐροσχάς, ἀρασχάς, ἀρέσχη geschrieben, Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσχάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
κορέσκω

κορέσκω [Pape-1880]

κορέσκω , dasselbe; im praes., Nic. Al . 415. 566 u. öfter; Rufin . 12 (V, 77).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορέσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
ὀρεστίς

ὀρεστίς [Pape-1880]

ὀρεστίς , ίδος, ἡ, = ὀρεστιάς (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεστίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρεστιάς

ὀρεστιάς [Pape-1880]

ὀρεστιάς , άδος, ἡ, = ὀρειάς; Νύμφαι , Il . 6, 420, H. h . 18, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεστιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρεστίας

ὀρεστίας [Pape-1880]

ὀρεστίας , ὁ, ἄνεμος , Bergwind (?), Callim. frg . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεστίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρέστιον

ὀρέστιον [Pape-1880]

ὀρέστιον , τό , ein Kraut, sonst νεκτάριον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέστιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρεσκεύω

ὀρεσκεύω [Pape-1880]

ὀρεσκεύω , sich in den Gebirgen aufhalten, Nic. Th . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσκεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρες-κῷος

ὀρες-κῷος [Pape-1880]

ὀρες-κῷος , wie ὀρεσίκοιτος (von κεῖμαι ), in den Bergen sein Lager habend, im Gebirge hausend; ἐμάχοντο φηρσὶν ὀρεσκῴοισι , Il . 1, 268, mit den Kentauren; αἶγες , Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρες-κῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372-373.
ὀρές-κοος

ὀρές-κοος [Pape-1880]

ὀρές-κοος , = ὀρεςκῷος; μήτηρ , Aesch. Ag . 483; δαιτὸς ὀρεςκόου , Eur. Cycl . 246.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρές-κοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρές-βιος

ὀρές-βιος [Pape-1880]

ὀρές-βιος , in den Gebirgen lebend, λέαινα , Opp. Cyn . 3, 345.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρές-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρέστερος

ὀρέστερος [Pape-1880]

ὀρέστερος , poet. = ὀρεινός (kein compar ., wie Philoxen . beim ... ... 22, 93, der Wölfe u. der Löwen, Od . 10, 212; ὀρεστέρα παμβῶτι γᾶ , Soph. Phil . 391, Rhea; ὄρειος ϑήρ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέστερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ἁλιήτορες

ἁλιήτορες [Pape-1880]

ἁλιήτορες , ἄνδρες , Fischer, Hom. ep . 16 ( Pal. Anth . 9, 448).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλιήτορες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ὀρέστειον

ὀρέστειον [Pape-1880]

ὀρέστειον , τό, = ὀρέστιον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέστειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρέςκοιος

ὀρέςκοιος [Pape-1880]

ὀρέςκοιος , = ὀρεςκῷος , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέςκοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρεσί-βιος

ὀρεσί-βιος [Pape-1880]

ὀρεσί-βιος , = ὀρέςβιος , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ἀσπίστορες

ἀσπίστορες [Pape-1880]

ἀσπίστορες κλόνοι , Getümmel der Schildträger, Aesch. Ag . 392.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπίστορες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
κορεστικός

κορεστικός [Pape-1880]

κορεστικός , sättigend, κορεστικῶς , überflüssig, reichlich, Schol. Arat . 1049.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορεστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
ὀρέσσ-αυλος

ὀρέσσ-αυλος [Pape-1880]

ὀρέσσ-αυλος , = ὀρείαυλος; χίμαιρα , Coluth . 107; Ἠχώ , Theaet. Schol . 3 ( Plan . 233); δίφρος , Nonn. D . 11, 63, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέσσ-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ὀρεσι-νομία

ὀρεσι-νομία [Pape-1880]

ὀρεσι-νομία , ἡ , das Weiden, der Aufenthalt in den Bergen, Schol. Il . 8, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσι-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρεσί-οικος

ὀρεσί-οικος [Pape-1880]

ὀρεσί-οικος , = ὀρείοικος , Erkl. von ὀρεσκῷος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσί-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Narrenburg

Die Narrenburg

Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.

82 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon