Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (49 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἑκατόν

ἑκατόν [Pape-1880]

ἑκατόν , οἱ, αἱ, τά , indecl ., hundert, Hom . u. Folgende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἔγκατον

ἔγκατον [Pape-1880]

ἔγκατον , τό , s. ἔγκατα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγκατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
ἑκατοντάς

ἑκατοντάς [Pape-1880]

ἑκατοντάς , άδος, ἡ , die Zahl Hundert; eine Menge von Hundert, Her . 7, 185; Plat. Tim. Locr . 96 b; Theocr . 17, 82 u. Sp., wie Luc. Hermot . 46; Parmen . 9 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντάκις

ἑκατοντάκις [Pape-1880]

ἑκατοντάκις , hundertmal, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντάκις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατόντ-ορος

ἑκατόντ-ορος [Pape-1880]

ἑκατόντ-ορος (ἐρέσσω) , hundertrudrig, Poll . 1, 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατόντ-ορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοντοῦτις

ἑκατοντοῦτις [Pape-1880]

ἑκατοντοῦτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen, Ath . XV, 697 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντοῦτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοντ-άρχης

ἑκατοντ-άρχης [Pape-1880]

ἑκατοντ-άρχης , ὁ , Anführer von hundert Mann, centurio; Aesch . bei Ath . I, 11 c; Her . 7, 81 u. Sp ., wie Dion. Hal . 2, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντά-χοος

ἑκατοντά-χοος [Pape-1880]

ἑκατοντά-χοος , zsgzgn -χους , eigtl. von hundert Maaß; hundertfältige Frucht tragend, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-χοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752-753.
ἑκατοντ-αρχία

ἑκατοντ-αρχία [Pape-1880]

ἑκατοντ-αρχία , ἡ , 1) das Amt des Centurio, D. Cass . 78, 5. – 2) die Centurie, D. Cass . 48, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντ-ούτης

ἑκατοντ-ούτης [Pape-1880]

ἑκατοντ-ούτης , zsgzgn aus ἑκατονταέτης, ὁ , hundertjährig, Luc. Macrob . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντ-ούτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατόντ-αρχος

ἑκατόντ-αρχος [Pape-1880]

ἑκατόντ-αρχος , ὁ, = ἑκατοντάρχης , Xen. Cyr . 5, 3, 41 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατόντ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντα-ετής

ἑκατοντα-ετής [Pape-1880]

ἑκατοντα-ετής , ές , dasselbe; βιοτή Pind. P . 4, 282.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντα-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντά-χειρ

ἑκατοντά-χειρ [Pape-1880]

ἑκατοντά-χειρ , ὁ, = ἑκατόγχειρ , Plut. frat. am . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-χειρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντ-αρχέω

ἑκατοντ-αρχέω [Pape-1880]

ἑκατοντ-αρχέω , ein Centurio sein, D. Cass . 52, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντα-ετία

ἑκατοντα-ετία [Pape-1880]

ἑκατοντα-ετία , ἡ , Jahrhundert, App .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντα-ετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντό-πυλος

ἑκατοντό-πυλος [Pape-1880]

ἑκατοντό-πυλος , = ἑκατοντάπυλος, Ῥώμη Herod. Att. (App . 50, 3).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντό-πυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοντά-χρους

ἑκατοντά-χρους [Pape-1880]

ἑκατοντά-χρους , λίϑος , hundertfarbig, Eust. Ism . 1 p. 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-χρους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοντά-πυλος

ἑκατοντά-πυλος [Pape-1880]

ἑκατοντά-πυλος , = ἑκατόμ-πυλος , Ep. ad . 501 (VII, 7).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-πυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντα-δόχος

ἑκατοντα-δόχος [Pape-1880]

ἑκατοντα-δόχος , hundert aufnehmend, fassend, Iulian. ep . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντα-δόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἑκατοντά-μαχος

ἑκατοντά-μαχος [Pape-1880]

ἑκατοντά-μαχος , mit hundert Mann kämpfend, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon