Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (370 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στέγω

στέγω [Pape-1880]

στέγω , lat. tego , decken , bedecken, beschützen; στέγει δὲ πύργος , Aesch. Spt . 779; ... ... ἄγγος ἴσϑι σῶμα τοὐκείνου στέγον , El . 1107; auch = mit Stillschweigen bedecken, verschweigen, τί χρὴ στέγειν ἢ τί λέγειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
σκεπάζω

σκεπάζω [Pape-1880]

σκεπάζω , wie σκεπάω , decken , bedecken, verhüllen; τὰ δεόμενα σκέπης τοῠ ἀνϑρώπ ου σκεπάζειν τὸν ϑώρακα , Xen. Mem . 3, 10, 9; σῶμα καὶ πόδας ἀρκεῖ αὐτοῖς ἐσκεπάσϑαι , Cyr . 8, 8, 17; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... ; fut . γενήσομαι ; aor . ἐγενόμην ; sync . ἔγεντο Hes. Th . 705; Pind. ... ... . u. Folgde, wie N. T . brauchen ἐγενήϑην für ἐγενόμην , was eigtl. nach Phryn. p. 108 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
στεκτικός

στεκτικός [Pape-1880]

στεκτικός , bedeckend; ἡ στεκτική , die Kunst des Bedeckens und Abhaltens, ῥευμάτων , Plat. Polit . 280 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 933.
σκεπαστήριος

σκεπαστήριος [Pape-1880]

σκεπαστήριος , zum Bedecken, Verhüllen gehörig, bedeckend, verhüllend, Sp .; τὰ σκ ., D. Sic . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεπαστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
προς-κατα-τείνω

προς-κατα-τείνω [Pape-1880]

προς-κατα-τείνω , noch dazu, zugleich ausstrecken, ausrecken, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κατα-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 768.
χιών

χιών [Pape-1880]

χιών , όνος, ἡ , der Schnee , bes. der schon gefallene, die Erde weiß bedeckende, im Ggstz gegen die fallenden Schneeflocken, νιφάς, νιφετός ; dah. νιφάδες χιόνος πίπτουσι ϑαμειαί Il . 12, 278; ὀξεῖα Pind. P . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
σάγη

σάγη [Pape-1880]

σάγη , ἡ , 1) das Geschirr, die Bepackung des Pferdes, Esels, Maulthiers, als Decken, Sattel, Saumsattel. – 2) auch von Menschen, die Waffenrüstung, παντελῆ σάγην ἔχων Aesch. Ch . 552; Apoll. L. H ., es auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάγη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
κόϊξ

κόϊξ [Pape-1880]

κόϊξ , ϊκος, ὁ , bei Theophr . auch ἡ , eine ägyptische Palmenart, aus deren Blättern Bastdecken, Körbe u. dergl. geflochten wurden; auch diese Flechtwerke selbst; VLL.; – ἀγγεῖον ἀλφιτήριον Poll . 10, 179 aus Antiphan . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόϊξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
φωΐς

φωΐς [Pape-1880]

φωΐς , ΐδος, ἡ , zsgzgn φῴς, φῳδός , in ... ... , gen . φῴδων , – Blasen auf der Haut, Brandblasen , schwarze Brandflecken; Hippocr.; Ar. Plut . 535; B. A . 70. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1321.
λεύω

λεύω [Pape-1880]

λεύω (s. λεύς ), steinigen, mit Steinen werfen, bedecken; μνῆμα Eur. El . 328; Thuc . 5, 60; λευσϑῆναι πέτροις Soph. O. C . 435; Eur. I. A . 1350 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 36.
τείνω

τείνω [Pape-1880]

... . 13, 85. – Auch der Länge nach hinstrecken, ὥς τε σκώληξ ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταϑείς , Il . 13, ... ... , Sp . – Häufig intrans., zunächst – a) vom Orte, sich erstrecken, ausdehnen, sich hinziehen; besonders εἴς τι , sich wohin, bis zu einem Ziele erstrecken, Her . 4, 38. 7, 113, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1080.
ὀρέγω

ὀρέγω [Pape-1880]

ὀρέγω , recken, strecken , ausstrecken; χεῖρ' ὀρέγων εἰς οὐρανόν , Il . 15, ... ... D . 5, 4. – Med . sich ausstrecken, seine Hand ausstrecken; ποτὶ στόμα χεῖρ' ὀρέγεσϑαι , Il . ... ... 2, 828); ποσσὶν ὀρωρέχαται πολε μίζειν , sie strecken sich mit den Füßen, schreiten aus um zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 371.
σαίρω

σαίρω [Pape-1880]

σαίρω , aor . ἔσηρα , perf . mit Präsensbdtg ... ... eigtl. die Lippen verzichen, so daß man die Zähne sieht, die Zähne zeigen, bleken; als Ausdruck des Zornes, Grimmes, Hes . a. a. O.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
λέβης

λέβης [Pape-1880]

... In der Od . ist es gew. das Waschbecken, in welchem den Gästen vor Tische das Waschwasser gereicht wurde, von Silber ... ... 19, 386. 469. – Bei den Spartanern war λέβης eine Art Becken, die von den Weibern bei der Todtenfeier geschlagen wurden, Her . 6, 58. – Auch das Becken am Dache des Zeustempels zu Olympia, Paus . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέβης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
ῥῆγος

ῥῆγος [Pape-1880]

ῥῆγος , τό , ein gefärbter Teppich, eine bunte Decke; oft ... ... gew. die Beiw. καλά, πορφύρεα oder σιγαλόεντα haben; sie dienen zu Decken über die Betten, Il . 24, 644 Od . 3, 349. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῆγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 840.
λείχω

λείχω [Pape-1880]

λείχω , lecken, auflecken; ἄδην ἔλειξε αἵματος τυραννικοῦ Aesch. Ag . 802; Eum . 106; ἐπίπαστα λείξας δημιόπρατα Ar. Equ . 103; ἅλα Arist. H. A . 6 extr.; Sp.; in obscönem Sinne, Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
ῥυπόω

ῥυπόω [Pape-1880]

ῥυπόω , schmutzig machen, beschmutzen, besudeln, beflecken, verunreinigen, pass . schmutzig, unsauber werden, sein; ep. part. perf. pass . ῥερυπωμένος , beschmutzt, Od . 6, 59, wo einige Gramm . mit dem spiritus lenis ῤερυπ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
ποκόω

ποκόω [Pape-1880]

ποκόω , mit Wolle bedecken, umgeben, λεπτῇ ἄχνῃ πεποκωμένον μῆλον , mit seinem, wolligem Flaum, Philp . 20 (VI, 102).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
φονόω

φονόω [Pape-1880]

φονόω , mit Mord und Blut beflecken, besudeln, πεφονωμένον ἔγχος Opp. Cyn . 4, 192.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φονόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon